Aşağımaden köy
-
Artvin Merkez (
Zeytinlik bucağı) -
Artvin■ 19. yy seyyah ifadelerine göre halkı Türk dilli `Müslüman Gürcü` idi. Bir miktar Ermeni nüfus da vardı. Yayla ve mevki adlarının çoğu Gürcüce, bazıları Ermenicedir. Bakır ve çinko madenleri tarihöncesi dönemden beri işletilmiştir.
SN■ Koord: 40° 58' 41'' D, 41° 49' 51'' K
Köseler köy
-
Artvin Merkez (
Zeytinlik bucağı) -
Artvin■ 1927 tarihli Muvahhid Zeki listesinde görülen `Geyisxane` belki komşu Gümüşhane köyü adının yanlış okunmasından ibarettir. Köyün aşağı mahallesi Çoruh baraj gölü altında kalmıştır.
SN■ 1886 Rusya nüfus sayımında - Giasxane = 154 Türk (Ahıskalı)
Tashw■ Koord: 41° 7' 26'' D, 41° 54' 45'' K
Oruçlu köy
-
Artvin Merkez (
Zeytinlik bucağı) -
Artvin■ Köyün büyük bölümü Çoruh baraj gölü altında kalmıştır.
SN■ Köyün adı büyük olasılıkla Gürcüce'dir. İki (Ori) ve Değenek (Coxi) ორი-ჯოხი kelimelerinden oluşmuştur.
meriç■ 1886 yılı sayımı: 405 Türk
metonio■ Koord: 41° 6' 6'' D, 41° 47' 47'' K
Zeytinlik köy
-
Artvin Merkez (
Zeytinlik bucağı) -
Artvin■ Köyün aşağı bölümü Çoruh baraj gölü altında kalmıştır.
SN■ Köyün adı Gürcüce Tsra (ცრა) kelimesinden geliyor olması muhtemeldir. Tsra, kelimesi 'çise,çisenti' anlamı taşır. Tsria, ise 'çisentili yer' anlamı taşır.
meriç■ Koord: 41° 7' 10'' D, 41° 51' 13'' K