Siteyi kullanabilmek için javascript etkinleştirilmiş olmalıdır.
Etimolojik sözlük
Kişi adları sözlüğü
noktalı
harita
üye girişi
e-mail
şifre
giriş
beni hatırla
şifremi unuttum?
yeni üye kaydı
iletişim
yardım
yer adı
ç
ı
ğ
ş
ö
ü
yazıldığı gibi
yaklaşık
il/ilçe
ç
ı
ğ
ş
ö
ü
ülke
BG
GR
MK
SR
TR
haritada ara :
km
Langadá (Langaza)'da 96 yerleşim bulundu.
sırala
b>d
k>g
alfabetik
il-ilçe
Krithiá
Κριθιά
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
B1913
📖:
Bogoroditsa
[
Bul
]
A1910
📖:
Yeniköy
Γενή Κιόι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
Paleohóra
"eskiköy"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gnoyna/Gnoyno
[
Bul
]
■ 20. yy başında
Roman (Çingene)
yerleşimi.
Eksamyli
"altı direk"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
--
Ássiros
Άσσηρος
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
Gözne
A1910
📖:
Güvezne|Grozdovo
Γιουβέσνα
■ 20. yy başında
Rum dilli Müslüman
/
Türk
yerleşimi.
Perivoláki
Περιβολάκι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
d1953
:
Falare
Φαλάραι
A1910
📖:
Saraç/Sıraçevo
Σαράτσι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
İrákleio
Ηράκλειο
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Araklı
Αρακλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Bulgar
/
Türk
yerleşimi.
Kavallári
Καβαλλάρι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kavalar/Kavalartsi
Καβαλάρ
■ 20. yy başında
Bulgar
/
Türk
yerleşimi.
Stefanía
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
İstefanye Müslim
A1910
📖:
Stefania Müslim
[
Yun
"taçlı" ]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Stanovo
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Stanovo Çif.
[
Bul
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Akrohóri
Ακροχώρι
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Tumba + Çiftlik
[
Tr
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ 1971'de lağvedildi.
SN
Langadás
il
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
B1913
📖:
Lıgadina
Osm
:
Langaza
[
Yun
langadá
]
■ 20. yy başında
Bulgar
/
Türk
yerleşimi.
■ 1900 tarihli Kınçov sayımına göre 1500 Bulgar, 525 Türk, 250 Çingene, 150 Yahudi nüfusu vardı.
SN
Levkohóri
Λευκοχώρι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Klepe
Κλεπέ
1909hr
📖:
Kulibe?
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Hrysavgí
Χρυσαυγή
"altın şafak"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Sarıyar
Σαρηγιάρ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Atatürk'ün çocukluğunun bir kısmını geçirdiği köydür.
SN
Karterés
Καρτερά
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Karacaköy
Καρατζά Κιόι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Asproráhi
Ασπροράχη
"aktepe"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1927
📖:
Karaoba
Καρά Ουμπάς [
Tr
]
1924k
:
Karacaabad
[
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Osmanlı (Mavroráhi) grubunun merkez mahallesi iken Türk nüfus terk ettikten sonra 1940'ta lağvedildi.
SN
Dorkáda
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
--
Ágios Vasílios
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1909hr
📖:
Ayvasil
[
Yun
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ Halen Korónia Gölü olarak adlandırılan göl, Osmanlı dönemi haritalarında Ayvasil Gölü (veya Langaza Gölü) olarak gösterilir.
SN
Polydéndri
Πολυδένδρι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Cami Mah.
Τζαμί Μαχαλέ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
Vathuló
Βαθουλό
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kütükçü
Κιουτούκτσι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Mavroráhi
Μαυροράχη
"karatepe"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Otmanlı/Osmanlı
Οτμανλή Μαχαλάδες [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Dağınık mahallelerden oluşan eski bir Türk yerleşimidir. Süleli, Kâbilli, Kıran ve Cami mahalleleri mevcuttur.
SN
Kolhikó
Κολχικόν
"lazistanlı"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Balafça/Balovets
Μπαλάφτσα
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
Rematákia
Ρεματάκια
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kıran Mah.
Κραν [
Tr
"kenar" ]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Mavrorahi (Otmanlı Mahalleleri) idari birimine bağlı yerleşim belirsiz bir tarihte lağvedildi.
SN
Eksálofos
Εξάλοφος
"altıtepe"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Ulaşlı
Γιουλουσλού Μαχαλάδες [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Dağınık mahallelerden oluşan eski bir Türk yerleşimidir. Karacalı, Karakuş, Kütükçü, Cami, Iramazlı, Karga, Hacı, Karaömerli mahalleleri mevcuttur.
SN
Aidónia
Αηδόνια
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Yaramazlı/Yaramaz Mah.
Γιαραμαζλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Pénde Vríses
Πέντε Βρύσες
"beşpınar"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Hacı Mah.
Χατζή Μαχαλέ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Drakóntio
Δρακόντιο
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Dramencik
Δραμεντζίκ [
Bul
/
Tr
]
Galíni
Γαλήνη
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Koçkar/Kuçkar
Κοτσικάρ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Análipsi
Ανάληψι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1958
📖:
Korfalu
Κορφαλού
A1910
📖:
Kurfallı
[
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Tepede olan Yukarı, Orta ve Aşağı Kurfallı mahalleleri yerine güneybatıda yeni yerleşim kurulmuştur.
SN
Ksylópoli
Ξυλόπολις
"tahtakent"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1926
1926Ligováni Λιγκοβάνη
A1910
📖:
Likovan/Negovan
■ 20. yy başında kısmen
Bulgar
yerleşimi.
Nikópolis
Νικόπολις
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Zarovo/Zarova
[
Bul
]
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
Ardaméri
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Adrameri/Adraman
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Vasilúdi
Βασιλούδι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Léven
Λέβεν
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Lahanás
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Lahana/Lahna
[
Tr
/
Yun
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ 2. Balkan Savaşında (Haziran 1913) Bulgaristan'ın Güney Makedonya'ya yönelik saldırısının püskürtüldüğü Lahanás Muharebesi ile anılır.
SN
Óssa
Όσσα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Visóka
Βυσσώκα [
Bul
]
■ 20. yy başında kısmen
Bulgar
yerleşimi.
Sarakína
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Sarakina
[
Yun
"araplı" ]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Evangelismós
Ευαγγελισμός
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kurfalı
Καρατζά [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Koróneia
Κορώνεια
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gerakarú/Yerakari
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ 1997 idari reformuyla merkez yerleşimi Gerakarú olan Koronia belediyesi yaratıldı.
SN
Lofískos
Λοφίσκος
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Karaömerli/Karamarlı
Καρά Ομερλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Vertískos
Βερτίσκος
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Bérovo
Μπέροβα [
Bul
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Agiasmáti
Αγιασμάτι
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1927
📖:
Luciki
Λουτζίκι [
Bul
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ Koróneia köyüne bağlı yerleşim 1928'de lağvedildi.
SN
Kydoniá
Κυδωνιά
"ayvalık"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Ayvalık Dere Mah.
Αϊβαλίκ Δερέ Μαχαλάδες [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Ágios Harálambos
Άγιος Χαράλα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Çiflik
Τσιφλίκι [
Tr
]
Drymiá
Δρυμιά
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
Bolaylı/Bulaylı
A1910
📖:
Buylalı/Vuylalı
Μπουϊλαλή
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Langadíkia
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Langavuk/Langadikia
[
Yun
langadáki
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Dafniúnda
Δαφνιούντα
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
d1927
:
Nebi Mah.
Νεμπή Μαχαλάδες [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Sholari (Saray) köyüne bağlı yerleşim 1940'ta lağvedildi.
SN
Aretí
Αρετή
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1928
📖:
Çernik
Τσερνίκ
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Sholári
Σχολάρι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Saray
Σαράι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Horúda
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Horuda/Horut
[
Yun
"köyceğiz" ]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Nikomidinó
Νικομηδηνό
"İzmitli"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Verenos
Βορένος
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Profítis
Προφήτης
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kilisalı
Κλείσαλι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Kryonéri
Κρύα Νερά
"soğuksu"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
Girmiç
A1910
📖:
Grımtsi/Gramiç
[
Bul
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Flamúri
"ıhlamur"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Ihlamur
[
Tr
/
Yun
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ 20. yy başında 1500 nüfuslu büyük bir Yörük obasıydı. 1923'ten sonra kısa bir süre iskan edildi. 1940'ta terk edildi.
SN
Petrokérasa
Πετροκέρασα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Apano Ravna
[
Bul
/
Yun
"yukarı yazı" ]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Mikrokómi
Μικροκώμη
"küçükköy"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gülecik/Gölcük
Γκιουλτζούκ Μαχαλάδες [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Dağınık yerleşime bağlı Cami, Çeşme, Dere mahalleleri vardı.
SN
Kallíndii
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
Zalver
A1910
📖:
Zagliveri
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
/
Türk
yerleşimi.
Stívos
Στίβος
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gümeniç/Gömeniç
Γκιούμενιτς
Adám
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Ademköy
[
Tr
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
?
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kırcalı
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Kokkinohóri
Κοκκινοχώρι
"kızılyer"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Çeşme Mah.
Τσεσμέ Μαχαλέ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Gülecik/Gölcük (Mikrohori) köy grubuna bağlı mahallelerden biriydi.
SN
Nymfópetra
Νυμφόπετρα
"gelintaşı"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Çalı Mah.
Τσαλή Μαχαλά [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Karayolunun kuzeyinde, şimdiki köyün kuzeydoğusunda bulunan Türk mahallesi terk edilerek bugünkü yerinde muhacir yerleşimi kurulmuştur.
SN
Akrolimniá
Ακρολιμνιά
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gölbaşı Çif.
Γκιολ Όμπαση [
Tr
]
■ 20. yy başında
Bulgar
yerleşimi.
Peristerónas
Περιστερώνας
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
d1927
:
Öğrek
Ογρέκ [
Tr
]
A1910
📖:
Oğurlu/Uğurlu
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Haravgí
Χαραυγή
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kulakçılı
Κολλακτσιλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Plateía
Πλατεία
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Yılanlı
Αλανλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Néa Sevásteia
Νέα Σεβάστει
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
--
Sohós
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Suho/Suha
[
Bul
suho
"kuru" ]
■ 20. yy başında
Bulgar
/
Türk
yerleşimi.
Mesókomo
Μεσόκωμο
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Geren
Γκερέν [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Parthéni
Παρθένι
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1924k
:
Kızıllı
[
Tr
]
A1910
📖:
Kızeli
Κιζελή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Kalamotó
Καλαμωτό
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kargıgölü
Καργή Γκιολ [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Vagiohóri
Βαγιοχώρι
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
d1927
:
Vaizli/Vaiz Kule
Βάις Κουλά [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Askós
Ασκός
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Yaykın
Γιακίνια [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ En büyüğü Pırnarlı olmak üzere birkaç mahalleden oluşan bir Türk köyü idi.
SN
Gerakiá
Γερακιά
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
İsaobası
Ισά Όμπαση [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Megáli Vólvi
Μεγάλη Βόλβη
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
BüyükBeşik|Beşik Kebir
Μεγάλα Μπεσίκια [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Asprohóma
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Aktoprak
[
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Mesopótamo
Μεσοπόταμο
"su arası"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Alçılı
Αλτσιλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Néa Apollonía
Νέα Απολλωνί
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
--
Kserórema
Ξερόρεμα
"kurudere"
x
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Tanrıvermişli
Τσεκρή Βερμεσλή [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Anoiksiá
Ανοιξιά
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1927
📖:
Kánça
Κάντσια
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Mavrúda
Μαυρούδα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Mavrovo
Μαύροβο [
Bul
/
Yun
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Filadélfio
Φιλαδέλφιο
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Gövelce/Güverce
Γκιουβέλτζα [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Melissurgós
Μελισσουργός
"kovancı"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Lúcik
Λούτζικ [
Bul
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
/
Türk
yerleşimi.
Ksiropótamos
"kurudere"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Nuda
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Apollonía
Απολλωνία
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Pazarakia/Pazarúda
Παζαρούδα [
Tr
]
A1910
📖:
Eğribucak
(idari bölge)
■ 20. yy başında
Türk
/
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ Eski Eğribucak kazasının merkezidir.
SN
Kokkalú
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kokala
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Skepastó
Σκεπαστό
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Sulovo/Sulova
Σούλοβο
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Límni
Λίμνη
"göl"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Lanca
Λάντζα [
Tr
"leğen" ]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
■ Köy her iki adını Lanca Gölü'nden alır.
SN
Levkúda
Λευκούδα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Kavak
Καβάκι [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Néa Mádytos
Νέα Μάδυτος
"yeni Maydos (Eceabat)"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Strólongos mon.
Στρόλογγος
Eski adı:
Manditinó
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Mikrá Vólvi
Μικρά Βόλβη
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
KüçükBeşik|Beşik Sağir
Μικρά Μπεσίκια [
Tr
]
■ 20. yy başında
Türk
yerleşimi.
Arethúsa
Αρεθούσα
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
1927
📖:
Maslar
Μασλάρ
■ 20. yy başında
Türk
/
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Stefaniná
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Stefanina Reaya
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Vamvakiá
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Vámbakos
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Módio
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Modi/Modia
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Vrasná
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Vrastá/Vraşne
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Stavrós
"çatak"
köy
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Stavros
[
Yun
]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
Asproválta
ilçe
-
Langadá (Langaza)
-
Thessaloníki
GR
A1910
📖:
Asproválta
[
Yun
"akbatak" ]
■ 20. yy başında
Rum Ortodoks
yerleşimi.
■ Türkçe kayıtlarda Hasırvalta olarak geçer.
SN
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.
▽
web tasarım
& programlama
keepart