haritada ara :   km  
Beykoz'da 32 yerleşim bulundu.
sırala 
Kanlıca mahalle - Beykoz - İstanbul
1783 : Kanlıcak
1665 📖 : Kanlıca
■ Koord: 41° 5' 58'' D, 29° 3' 53'' K
Anadoluhisarı mahalle - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Anadolu Hisarı
■ Koord: 41° 4' 49'' D, 29° 4' 5'' K
Çubuklu mahalle - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Çubuklu Bahçe
■ Koord: 41° 6' 26'' D, 29° 4' 59'' K
Anadolukavağı mahalle - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Kavak
■ Koord: 41° 10' 26'' D, 29° 5' 19'' K
Kavacık mahalle - Beykoz - İstanbul
1901h 📖 : Kavacık Çiftliği
■ Koord: 41° 5' 33'' D, 29° 5' 21'' K
Yoroz mevki - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Ceneviz Kalesi
1665 📖 : Yoroz Kalesi
Y1300~ 📖 : Hiéron Óros [ Yunanca "keşiş dağı" ]
■ Koord: 41° 10' 40'' D, 29° 5' 39'' K
Tokat mahalle - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Tokad Bağçesi
■ Koord: 41° 9' 23'' D, 29° 5' 40'' K
Paşabahçe mahalle - Beykoz - İstanbul
1908h : Paşa Bahçesi
■ Cam fabrikası nedeniyle 20. yy’da gelişmiş bir yerleşimdir. SN
■ Koord: 41° 6' 58'' D, 29° 5' 41'' K
Beykoz ilçe - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Beğkoz | Yoroz [ Yunanca hierón óros "keşiş dağı" ]
■ Yakın döneme dek Yoroz ve Beykoz adları eşdeğer olarak kullanılırdı. SN
■ Koord: 41° 8' 3'' D, 29° 5' 52'' K
İncirköy mahalle - Beykoz - İstanbul
1908h : İncirköy
■ Koord: 41° 7' 9'' D, 29° 6' 21'' K
Akbaba mahalle - Beykoz - İstanbul
1665 📖 : Akbaba
■ Koord: 41° 9' 7'' D, 29° 6' 57'' K
Fatih mahalle - Beykoz - İstanbul
1924h 📖 : Müzellef [ Türkçe ]
■ Müzellef esasen buradan geçen derenin adıdır. Müzellef adı bir derviş veya aziz kişiyi anımsatır. SN
■ Koord: 41° 5' 25'' D, 29° 7' 27'' K
Dereseki mahalle - Beykoz - İstanbul
1890hk 📖 : Dereseki
■ Koord: 41° 9' 11'' D, 29° 7' 46'' K
Elmalı mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Elmalı Çiftliği
■ Koord: 41° 8' 20'' D, 29° 7' 48'' K
Poyraz mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Poyraz Burnu
1890hk 📖 : Poyraz Kalesi
■ 1920’lerden önce yerleşim yoktur. SN
■ Koord: 41° 12' 25'' D, 29° 8' 7'' K
Çavuşbaşı mahalle - Beykoz - İstanbul
1910 📖 : Çavuşbaşı
■ Kısmen Karadeniz göçmeni yerleşimi
■ Koord: 41° 4' 53'' D, 29° 8' 22'' K
Örnekköy mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : -
■ Seyidbeyli Deresi ve Baklatarlası mevkiinde kurulmuş yeni yerleşimdir. SN
■ Koord: 41° 8' 23'' D, 29° 8' 35'' K
Görele mahalle - Beykoz - İstanbul
1901h 📖 : -
Karadeniz göçmeni yerleşimi
■ Giresun’un Görele ilçesinin adından. SN
■ Koord: 41° 6' 43'' D, 29° 8' 53'' K
Anadolufeneri mahalle - Beykoz - İstanbul
1890hk 📖 : Anadolu Feneri
■ Mahalle halkının bir kısmı Kafkasya'dan kalan kısmı da Girit'ten asker olarak gelip yerleşenlerden oluşuyor. M. Hakan
■ Koord: 41° 12' 53'' D, 29° 9' 19'' K
Zerzevatçı mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Sebzevatcı Çiftliği
■ 20. yy başında kısmen Rum Ortodoks yerleşimi.
■ Köyün adı Zerzevatçıoğulları isminde bir Rum aileden geliyor. Mübadele'den sonra Yunanistan'dan gelen Muhacirler köye yerleşiyor. 1948 yılında ise Kastamonu'nun Bozkurt kazasından gelenlerde köye yerleşiyor. M. Hakan
■ Koord: 41° 7' 41'' D, 29° 9' 27'' K
Kaynarca mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Kaynarca Çiftliği
■ Koord: 41° 10' 45'' D, 29° 9' 30'' K
Mahmutşevketpaşa mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
Y1900~ 📖 : Arvanitóxori [ Yunanca "Arnavutköy" ]
1890hk 📖 : Arnavutköy
■ 20. yy başında Rum Ortodoks yerleşimi.
■ 1913’te sadrazam olan Mahmut Şevket Paşa’nın adından. SN
■ Köy ahalisi 1915 martında Darıca'ya sürgün edildi. Manav
■ Koord: 41° 9' 15'' D, 29° 11' 21'' K
Alibahadır mahalle - Beykoz - İstanbul
1890hk 📖 : Alibahadır
■ Koord: 41° 10' 46'' D, 29° 12' 10'' K
Polonezköy mahalle - Beykoz - İstanbul
1917h 📖 : Polonezköy | Çingânekonak [ Fransızca/Türkçe polonez "Polonyalı" ]
1842y : Adampol [ Lehçe "Adam (öz.) kenti" ]
■ Rus yönetimindeki Polonya’dan gelen sürgünler için 1842’de Adam Czartoryski tarafından kuruldu. Mevkiin daha önceki adı Çingene Konağı idi. SN
■ 1830 yılında Polonya ayaklanmasını başlatan Prens Adam Czartoryski tarafından 1842 yılında kurulmuştur. Köyün adı kurucusunun adı olan Adam'dan dolayı Adamköy yani Lehçe'de Adampol olarak türetildi. İlk başta 12 kişiyle kurulan köy 1853 yılında yeni Polonyalılar'ın gelmesiyle 200'ün üstünde nüfusa ulaştı. Günümüzde halen Lehçe konuşabilen ve Polonya kökenli insanlar yaşamaktadır. M. Hakan
■ Koord: 41° 6' 31'' D, 29° 12' 23'' K
Riva mahalle - Beykoz - İstanbul
1968 📖 : Çayağzı
1890hk 📖 : Riva / İrva
1665 📖 : Irva
Y-350 📖 : Rhêbas
■ Koord: 41° 13' 19'' D, 29° 12' 52'' K
Paşamandıra mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1890hk 📖 : Hacıbeylik
■ Köy halkının yüzde 90'ı Kastamonu'dan, yüzde 10'u Trabzon'dan gelmiştir. M. Hakan
■ Koord: 41° 11' 0'' D, 29° 15' 6'' K
Öğümce mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1901h 📖 : Urumca
1890hk 📖 : Urumcuk
■ 20. yy başında Manav yerleşimi.
■ 600 yıllık bir köydür. Köy halkı Manav'dır. Köyü bir Türkmen obasının kurduğu biliniyor. M. Hakan
■ Koord: 41° 9' 38'' D, 29° 15' 46'' K
Cumhuriyet mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1901h 📖 : Çavuşlu Çiftliği
Bulgaristan göçmeni yerleşimi
■ Mahalle 20. yüzyılın başlarında Bulgaristan ve Yunanistan'dan gelen muhacirlerin buraya yerleşmeleri ile kuruldu. M. Hakan
■ Koord: 41° 7' 50'' D, 29° 15' 48'' K
Göllü mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1890hk 📖 : Göllü
■ 20. yy başında Manav yerleşimi.
■ Koord: 41° 10' 39'' D, 29° 16' 9'' K
Bozhane mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1890hk 📖 : Bozhane
■ Koord: 41° 9' 55'' D, 29° 16' 27'' K
İshaklı mahalle - Beykoz - İstanbul
1890hk 📖 : Saklı
■ 20. yy başında Manav yerleşimi. Kısmen Karadeniz göçmeni yerleşimi
■ Önceleri Kılıçlı köyünün bir mahallesiydi. 1950'li yıllarda Trabzon'dan yoğun göç aldı ve 1980'li yıllarda köy oldu. Köyün giriş ve çıkış yolunun aynı olması sebebiyle yerli halk tarafından SaklıKöy olarak adlandırılır. M. Hakan
■ Koord: 41° 8' 10'' D, 29° 18' 1'' K
Kılıçlı mahalle - Beykoz (Mahmutşevketpaşa bucağı) - İstanbul
1890hk 📖 : Kılıçlı
■ 20. yy başında Manav yerleşimi.
■ Köy halkı Manav'dır. Köyü Kılıçlı isminde bir Türkmen aşireti kurmuştur. M. Hakan
■ Koord: 41° 9' 2'' D, 29° 18' 3'' K


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.