haritada ara :   km  
Şavşat'da 117 yerleşim bulundu.
1 | 2
sırala 
Çengelli Maden mah Maden - Şavşat - Artvin
G GGameşeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Maden köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Badzirget
R1886 📖: Bazgireti ბაძგირეთი [ "çalılık" ]
Gürcü yerleşimi
■ Köydeki bazı mevki adları: Gameşeti, Mlameti, Sağebaveti, Sahelihevi, Thilnati, Gomti, Gohi, Gağmiçala, Muçia, Kopati, Mtsvanehevi, Posti, Kvabiskarti, Napudzari, Sasrolai, Sathikide, Mehrienti, Satavre, Perdati, Polote, Selihana, Kapaneti, Tsialdati, Kuznapatsahi, Arknalti, Satibitskaro, Sauzniai, Cinciri, Tetribitavi. SN
Ardıyasmında Çukur mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Andriatsminda [ "Andreas kilisesi" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Vaket Yağlı mz - Şavşat - Artvin
G GVaketi [ "düzalan" ]
■ Yağlı (Zakiyet) köyünün mezrasıdır.Vaketi, Gürcüce düzlük anlamına gelen vak'e (ვაკე) kelimesiyle yer adı takı eki olan -eti kelimesinin birleşmesiyle oluşmuş 'düzlük yer' anlamı taşır. meriç
Dere mah Yağlı - Şavşat - Artvin
G GEliatsminda [ "Elia/İlyas kilisesi" ]
Gürcü yerleşimi
Liban Çukur mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Libani/Libnati [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çakvrizeler mah Yağlı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Çakvrize [ "öz." ]
Gürcü yerleşimi
Sırt mah - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Beltiyet [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çağlayan köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: Xevsrul [ xevtsvrili "ince dere" ]
Gürcü yerleşimi
Aktepe mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Tetraketi [ "aktepe" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Başkale mah Eskikale - Şavşat - Artvin
G GZegan [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Göçoğulları mah Çağlayan - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Goçiyent [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Eskikale köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Ustamisi [ ]
Gürcü yerleşimi
Yağlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Zakieti [ "Zakidze (öz.) yeri" ]
Gürcü yerleşimi
Çiftehanlar mah Eskikale - Şavşat - Artvin
Gürcü yerleşimi
Küçükçukur Çukur mah Eskikale - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Patsa Çixori [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çukur köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G1462 : Çixori ჩიხორი [ "aşağı bel" ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: Agara, Patzatçihori, Ardiatzminda (Andriatzminda), Brili, Gegadze, Digieti, Libnati, Niolidze/Nioliti, Davlati, Petraketi. SN
Karşıyaka mah Çağlıyan - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Abramenti [ Abraamienti "Abraam torunları" ]
Gürcü yerleşimi
Demirci köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Daba [ "köy" ]
Gürcü yerleşimi
Mısırlı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G Gİveti [ "ayılık?" ]
Gürcü yerleşimi
Tepebaşı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Dzios
R1886 📖: Ziosi [ ]
Gürcü yerleşimi
■ Sarvani adlı mahallesi vardır. SN
Derecik mah Demirci - Şavşat - Artvin
G GDeviyeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Bakırtaş mah Çukur - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Agara [ "yayla" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Üzümlü köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Muxobani [ "meşe mahallesi" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Taşköprü köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: İpxrevli/İpxev [ ipxreuli ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: İveti, İmnadze, Butidze, Mosize, Çurkvesize, Caparize/Capareti SN
Köklizeler mah Taşköprü - Şavşat - Artvin
G GKokliyet [ "Kökli yurdu" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çayağzı köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Sirasinkot [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Savaş köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Mogvta/Mokvta მოგვთა [ "mecusiler?" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcistan'da eski başkent Mtskheta'nın tarihi mahallelerinden biri Mokvta adını taşır. SN
■ Köy, eski adını çok yakın zamanda 19. yy'da almıştır. Osmanlı-Rus harbinde köy ahalisine durumu sorulduğunda halk Gürcüce 'Mokta' (Öldü) cevabını vermişlerdir. Bu olaya sadık kalınıp Cumhuriyet döneminde de köye yaşanan savaştan dolayı 'Savaş' köyü adı verilmiştir. meriç
Obaköy köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Ube [ "merkez, orta" ]
Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: Gorgadze, Çividze. Xandzta adlı yerde manastır kalıntıları bulunur. SN
Dereiçi köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Dasamobi [ ]
Gürcü yerleşimi
Ardıçlı Çukur mah Dereiçi - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Niolidze/Nioleti [ ]
Gürcü yerleşimi
Meydancık bld - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Diobani [ diobani/didi ubani "büyük mahalle" ]
1574t 📖: İmerxev (idari bölge) [ imerxevi "karşıdere" ]
Gürcü yerleşimi
■ İmerhev ırmak ve nahiye adı, Diyoban merkez köyün adıdır. Halkı 16. yy ortalarından bu yana Müslüman olup halen Gürcüce konuşur. SN
Dereiçi mah Savaş - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Romiyeti [ "Romidze (Rumoğlu?) yurdu" ]
■ Romi isminin Lom ile karıştırılmaması gerekir. Bu bölgede Çingenelere 'Lom veya Poşa' denir. Romidze (რომიძე), Gürcüce bir soyadıdır. meriç
Bağbaşı mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1946 📖: Parnuk
Gürcü yerleşimi
Rabat mah Dereiçi - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Pxikuri | Rabati [ ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Rabat ismi tam olarak ne zaman kullanılmaya başladığına dair bir bilgi yoktur. Köy, 19.Yüzyıl'ın başlarında Ani göçmeni Ermeniler ile meskundu ve Hristiyan Gürcüler de yaşamaktaydı. Bu köyde görev yapmış bir Gürcü papazın soyadı Jabridze idi. meriç
Zikriyet mah Meydancık - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Zikriyeti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Çavdarlı köy - Şavşat - Artvin
1927 📖: Sorsel [ ]
R1886 📖: Tsortseli
Ahıska Türkü yerleşimi
Otluca köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Sataplia [ "ballık" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Bahçekapı mah Dereiçi - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Davlati [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Tötizeler mah Çayağzı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Totidze [ ]
■ Bu mahallenin kurucusu Totidze soyadında bir Gürcü sülale olduğundan Totizelar adında anılagelmiştir. meriç
Küplüce köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Sinkotia [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Akbıyık mah Balıklı - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927 📖: Bzata [ ]
Gürcü yerleşimi
Göknizeler mah Küplüce - Şavşat - Artvin
Balıklı köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1927 📖: Zğalismer
1913hk 📖: Tsxaltsimer [ tskalismer "su geçidi" ]
Gürcü yerleşimi
Yağmurlu mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G GDaviteti [ "Davut yurdu" ]
Gürcü yerleşimi
Çiftlik köy - Şavşat - Artvin
1913hk 📖: Çiftlik [ Tr ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Dalkırmaz köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Anklia/Anaklia [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mahalleleri: Kambati, Sataplia. Gürcistan'da Anaklia adında iki ayrı yer bulunur. SN
Karayiğit mah Balıklı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Şoltisxevi [ "dikdere" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Erikli köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
1913hk 📖: Agara [ "yayla" ]
1913hk 📖: Tsetilet [ ]
Gürcü yerleşimi
■ Kiepert haritasında aşağı mahalle Tsetilet, yukarı mahalle Agara olarak işaretlenmiştir. SN
Doğabize mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G GDğvabiyeti [ ]
Gürcü yerleşimi
Dilmire mah Dutlu - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Didmere [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Dutlu köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: Surevani/Svirevani [ ]
Gürcü yerleşimi
Şenocak köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Çakvelta ჩაქველთა [ "Çakvililer (öz.)" ]
Gürcü yerleşimi
Sebzeli köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Cvarisxevi ჯვარისხევი [ "haçdere" ]
Gürcü yerleşimi
Şindoban mah Dalkırmaz - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Şindobani [ "kızılcık mahallesi" ]
Çiçekli mah Erikli - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Tsetileti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Mahalleleri: Agara, Maçxatidze/Maçxateti, Xohlauri/Xohlevi. SN
Gürsoy mah Dutlu - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
G GKutaleti [ ]
Gürcü yerleşimi
Tokazeler mah Ziyaret - Şavşat - Artvin
■ Tok'a (თოკა), Gürcüce özel bir erkek ismidir. Bu mahallenin kurucusu Tokadze adında Gürcü bir sülale olduğundan Tokazeler diye anılagelmiştir. Mahalle Gürcüce, Tok'a'nın Oğulları anlamı taşır. meriç
Susuz köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Gurnateli [ "nurlu mezar" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Klarceti ilindeki 12 manastırdan biri olarak 9. yy'da kaydedilen Gunatle muhtemelen bu yerdir. SN
■ Köy adını burada bulunan manastır kalıntısında meftun Gürcü Azizlerinden aldığı rivayet edilir (Aziz Grigol'ün yaşamı). Gornateli (Işıklı mezar) ismi bu köye adını vermiştir. meriç
Yamaçlı köy - Şavşat - Artvin
R1886 1913hk 1913h: Moroxoz [ moroxosi ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Ulukent mah Sebzeli - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Otkilte [ ]
Gürcü yerleşimi
Karaağaç köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Verxuna/Verxnali [ "akçaağaçlı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Onezi adlı mahallesi vardır. SN
■ Köye adını muhtemelen köyün girişindeki kavaklıklar vermiştir. Gürcüce Verxvi (ვერხვი) kavak demektir. Verxvnali adı ise, Gürcüce yapım eki alıp Kavaklı anlamı taşımaktadır. meriç
Ziyaret köy - Şavşat - Artvin
1927 📖: Sesxlavur [ ]
R1886 📖: Tsetsxlauri [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Kayabaşı köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Turmaneti/Turmanidze [ "Turmanlar/Turman (öz.) yurdu" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Arpalı köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Zendoba/Zendaba [ "yukarı mezra" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Köprüyaka köy - Şavşat - Artvin
1946 📖: Carat
R1886 📖: Cvareti [ "haç yurdu" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Hanlı köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Xantuşeti ხანთუშეთი [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Bilinmeyen bir tarihte, Gürcistan'ın Tuşetya (Rusya'nın Çeçen ve İnguşetya cumhuriyetleri sınırında) bölgesinden hayvancılık amacıyla Şavşat yöresine gelip-giden Tuşetyalı çobanlar tarafından kurulmuştur.
Elmalı köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Vanta [ "manastır tepe" ]
Tepeköy köy - Şavşat - Artvin
R1889 1928 192: Axaldaba ახალდაბა [ "yeniköy" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Yeşilce köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 📖: Manatba მანატბა [ "kazıklı göl" ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ 19. yy sonunda ikiz köyler olan Manatba ve Oxeti'den ikincisi günümüzde kayıtlardan düşmüştür. SN
■ 1908 yılında 151 nüfuslu Gürcü köyü idi. _GEO
Avazanat mah Elmalı - Şavşat - Artvin
G GAvazanati [ "yalaklı" ]
Başkalet mah Yeşilce - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Maçxateti [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Erikli köyüne bağlı mahalledir. SN
Yaşar köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Dabaketili [ "güzelkent" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş Lertzamidze,Mortulidze ve Nikebidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
Kurudere köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Morğieli [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mahalleleri: Gogoridze, Gorgindze, Çalati. SN
Çağlıpınar köy - Şavşat (Meydancık bucağı) - Artvin
R1886 1927 192: Xoxlevi [ koxlebi "yalçın kayalar" ]
Gürcü yerleşimi
Kireçli köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Kvatetrisi [ "beyaztaş" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Bahçeli mah Şalcı - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Mariatsminda [ "Meryem kilisesi" ]
R1886 📖: Uxeti
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
Saylıca köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
G GKaravati [ "çatılı" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcüce kavari (ყავარი) ahşap çatı demektir. Bu köyün çatı gibi yüksek olmasından dolayı 'Kavarati' adı 'Karavati' dönüşmüş olabilir. meriç
Tekdilde mah Kayadibi - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Tetkilde [ tetri klde "ak kaya" ]
Söğütlü mah - Şavşat - Artvin
1854h 1927 192: Satlel/Satleli [ ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Roman (Çingene) (Poşa) yerleşimi
■ 'Poşa' adı verilen halk halen Ermenicenin bir lehçesini konuşur. SN
Çamlıca köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Çartuleti ჩართულეთი [ "çatak" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mevki adları: Muçurtana, Çoravelta, Resmana, Pantirali, Avçala, Hornati, Orbuka. SN
Şalcı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Cvarebi/Tçvarebi ჯვარები [ tçvarebi ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Gürcü feodallerinden tanınmış Şalikaşvili ailesinin yurdu olduğu söylenir. Halen Şaliki adlı mahallesi vardır. SN
■ Mariatsminda (Azize Maria) mahallesi Gürcü yerleşimidir. Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılındaki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş; Pançidze ve Turmanidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
Sasongil mah Kayadibi - Şavşat - Artvin
Atalar köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Tsitsveti [ "Tsividze (öz.) yeri" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mahalleleri: Berekidze, Duğabidze, Lasuridze, Khilvadze. SN
■ İskoç kökenli Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş Lasulidze ve Helvidze adında Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
Çoraklı köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Garklobi [ ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Gürcü yerleşimi
■ Kadagidze, Kedelidze, Matidze, Mikeleti, Şovşa mahalleleri bulunur. SN
■ İskoç kökenli Gürcü tarihçi Nikolai Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Türkleşmiş; Kadagidze adında Gürcü kökenli sülale yaşamaktadır. meriç
Cimşitli mah Çoraklı - Şavşat - Artvin
G GXalviyeti [ ]
Armutlu mah - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Samceli [ ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ Ermenice konuşan Poşa yerleşimi idi. Şimdi dağılmıştır. Bakusa adlı mahallesi vardır. SN
Şavşat ilçe - Şavşat - Artvin
1595t 📖: Şavşad/Şavşet (idari bölge)
G951 : Şavşeti მღვიმე (idari bölge) [ "Şavşi (kavmi) yurdu" ]
■ Bölge adı olan Şavşeti eski Gürcü ve Ermeni tarihlerinde anılır. İlçe merkezi Cumhuriyet döneminde bir müddet İspiroğlu köyünde iken şimdiki yerinde yeni kasaba inşa edildi. ■ İlçe adı dışındaki tüm yer adları 1926'da Türkçeleştirilmiştir. SN
■ Şavş-i bu kelimenin köküdür. -et coğrafi adları belirtmek için kullanılır. -i ise isim halidir. Gürcü toplumunun bir boyu olan Şavşi-lerin yaşadığı yere Şavşet-i denirdi. Şavşet-i-nin Gürcüce Şavi-Kara kelimesiyle benzerliği doğrudur ama Şavşet ismiyle ilgisinin kurulması biraz zorlama olmaktadır. cemil öztürk
Altınsümeli mah Çoraklı - Şavşat - Artvin
G GKadageti [ ]
Düzenli köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Soporo [ "çukuryer" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ 20 yy. başına ait Kiepert ve Erkanı Harbiye haritalarına göre köyün aşağı mahallesi Rabat adında olup Ermeni yerleşimidir. SN
Kayadibi köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Tsixisdziri [ "kaledibi" ]
G1050 📖: Tuxaris (kale)
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Köyün sırtındaki görkemli kalenin Gürcü Vekayinamesi'nde anılan Toxaris/Tuxaris kalesi olması muhtemeldir. Sonradan Şavşat ve Ahıska/Axaltzixe beyi olan Cakeli hanedanının atası Beçken Cakeli 11. yy ortalarında bu kalenin hakimi idi. Mahalleleri: Askiadze, Gurvadze, Manukidze, Sasunidze, Tetkilidze. SN
■ Gürcü tarihçi Niko Marr'ın 1911 yılında ki seyahatinde not aldığı, Kordisdze, Karmusdze ve Abramisdze adında Türkleşmiş Gürcü kökenli sülaleler yaşamaktadır. meriç
Şenköy köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Şavmta [ "karadağ" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
■ Çoraklı köyüne bağlı Şavta mahallesi 3.09.1958 tarihli kararla Şenköy adıyla köy oldu. SN
Akdamla köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Çixvta [ ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Cevizli köy - Şavşat - Artvin
1913hk 📖: Tbet [ tbeti "gölyeri" ]
G951 : Tbeti
■ 20. yy başında yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ 10. yy'a ait anıtsal Tbeti kilisesinin kalıntıları bulunur. Köylünün ifadesine göre 1953 (?) yılında kaymakamlık kararıyla yıktırılmıştır. Kilise hakkında 1911'de ayrıntılı bir inceleme yayınlayan Rus arkeolog Nikolai Marr'a göre köyde Türkler ve Gürcüler yaşamaktaydı. SN
Ciritdüzü köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Veli [ "çayır" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Yavuz köy - Şavşat - Artvin
R1886 1927 192: Mamanelisi [ ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Mahalleleri: Aivazidze, Kakabadze, Karalidze, Ramazidze, Topçigil. Şavşat bölgesinde 20. yy başında nüfusu tümüyle Gürcülerden oluşmayan tek yerleşim görünür. SN
Ahaşen mah Ciritdüzü - Şavşat - Artvin
G GAxaşeni [ axali şeni "yeniköy" ]
Çermik köy - Şavşat - Artvin
R1886 📖: Mikeleti [ "Mikela (öz.) yeri" ]
Ahıska Türkü yerleşimi
Çaysalize mah Kocabey - Şavşat - Artvin
Ilıcaköy köy - Şavşat (Veliköy bucağı) - Artvin
R1886 📖: Cinali ჯნალი [ cnali ]
■ 20. yy başında Gürcü yerleşimi. Şimdi Ahıska Türkü yerleşimi
■ Bazı mevki adları: Deduleti, Satibeti, Ortskaroti, Bakati, Kapari, Çunta, Zigela, Satsutslie, Satokie, Ğeledziri, Abriki, Siskolati, Nakapi, Satani, Laguneti, Zakareti , Didğele, Manaskiri, Basaura, Kurela. SN


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.