Çakırhüyük'de 19 yerleşim bulundu.
sırala 
  Köseceli bld - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Köseceli
Türkmen (Karakeçili) yerleşimi
■ Karakeçili aşireti olduğuna dair bir belge/veri yok, Köyde hala Ermeni olduğu söylenen aileler var, Besnili Haco
  Tetirli mah Köseceli - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
K 📖 Tetriyan
1928 📖 Tetirli
Alevi/Kürt (Sünni) (Hevêdi) yerleşimi
■ Tetirli yada Tatriyan. Köy Türkmen Bayat aşireti ve Hevedi köylerinden gelen Kürt nüfusdan oluşur. Yörede Alevi inancından olan tek köydür. Jan
■ Yerleşim halkı Alevi Türkmenlerden ve Sünni Hevedi Kürtlerinden oluşur. metonio
  Yukarısöğütlü köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
K 📖 Bekanê Jor [ Kr "yukarı Bekan" ]
1928 📖 Söğütlü yk.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) (Hevêdi) yerleşimi
■ Bu köyün yakınında Surp Hagop Ermeni manastırının kalıntıları olması gerekir. SN
  Aşağısöğütlü köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
K 📖 Bekanê Jêr
1928 📖 Söğütlü aş.
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) yerleşimi
■ 20. yy başında Ermeni nüfusu ve Surp Hagop manastırı vardı. SN
■ Kürdçe Bekan jer (Aşağı Bekan) Köyün girişinde bir kayaya Ermenice harflerle kürdçe Hevedi Bekane Jer yazılıdır. Besnili Haco
  Alıçlı köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Çakallı Mamibiş [ Kr/Tr "Çakallı (aş.) İbrahimamca" ]
  Kargalı köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Kargalı
Kürt (Sünni) yerleşimi
■ Kürdçe Kırgıliyan Besnili Haco
  Akkuyu köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
K 📖 Gundê Bîre [ Kr "kuyu köyü" ]
1928 📖 Çakallı Torunlar [ Tr "aş." ]
■ Torun genellikle `bir aşirette boybeyinin altında bulunan sözü geçer kişi` anlamındadır. Garmir Vank Ermeni manastırının kalıntıları bu köyde veya civarında olmalıdır. SN
  İnce mah Kesmetepe - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1835ç 1928 Araplar
■ 20. yy başında Kürt (Sünni) yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) (Atman (Turuş)) yerleşimi
■ Eski Arap köyüdür. Günümüzde Türkmen/Kürt karışık yerleşim metonio
  Kesmetepe bld - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Mihmanlı
Kürt (Sünni)/Türkmen yerleşimi
■ Memoliyo , Sünni kürd ve Türk karışık yerleşim vedat
  Camuzcu köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Çamuşçu
Kürt (Sünni) (Hevêdi) yerleşimi
■ Kürdçe: Çemuçiyan (dereli dağ). Köy iki dağ arasındadır ve ismini coğrafi yapısından alıyor olmalı. Besnili Haco
  Hasamlı köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Hasamlı [ Kr Hasamam "Hasan amca" ]
Kürt (Sünni) (Şêxan) yerleşimi
■ Bazı kaynaklarda Hasanlı yazılır. SN
  Akdurak köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
K 📖 Koso
1928 📖 Köseyanlı [ Kr/Tr köseyan "köseler, Rişvan aşiretinin bir kolu?" ]
Kürt (Sünni) (Reşvan) yerleşimi
■ Reşvan Aşireti'nin koyunları ötedenberi Hısn-ı Mansur kurbunda Taşköprü ve Altınköprü nam mahallerin voyvoda ve kadıları marifetiyle sayılmakta iken sayılacağı zaman eşkıyadan Seferi Mehmed ve arkadaşları muhalefet eylediklerinden, ... (Hicri 1166[1752-53]) deyar heyran
  Levzin mah Çakırhöyük - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1914hk 📖 Levzin
Kürt (Sünni) yerleşimi
■ Kürdçe Levzin (acele yer, sabit olmayan yer) Besnili Haco
  Yoldüzü köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Mırıxtil [ Kr ]
Türkmen (Karakeçili) yerleşimi
■ Kürd Reşvan aşireti mensupları iskan edilmiştir. Kürdçe ismi Mırıxtil, Besnili Haco
  İznik mz - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1914hk 📖 Hiznik [ Kr "yaslılar (aş.)" ]
■ 20. yy başında Kürt (Sünni) yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) (Bruki ) yerleşimi
■ 1877-78 harbi sonrasında Van'dan gelmiş göçerlerin iskan edildiği bir köy. Besnili Haco
  Konuklu köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1946 📖 Yusufa
1928 📖 Yusifa
1914hk 📖 Yusıfoğlu
Alevi (Kürt veya Zaza) yerleşimi
  Yazıbeydilli köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Yazıbeğdilli [ Tr Beğdili "aş." ]
Kürt (Sünni) yerleşimi
■ Köy ısmini bir Türk oymağından alıyor ama köyde çok eskıden beri yaşayanlar Kürdler. Besnili Haco
  Kutluca köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Fal
Kürt (Sünni)/Türkmen yerleşimi
■ Kürd yerleşimi, Kürdçe ismi Fal ( Kuyu yolu) Reşvan aşireti ve 84 harbi sonrasında Vandan gelen ve bölgede adlarına muhacir denılen toplulukların yerleştiği bır köy, Aynı şekilde benzer nedenlerle kurulmuş ve köyün tam karşısında Halfetıye bağlı Vaney (Vanlı) köyü bulunur, Besnili Haco
■ Köyün yerlileri Avşar Türkmenidir, Kürtler köye daha sonradan yerleşmişlerdir ve 30-35 hane civarındadırlar. metonio
  Çomak köy - Besni (Çakırhüyük bucağı) - Adıyaman
1928 📖 Çomak
Kürt (Sünni) (Reşvan ) yerleşimi


Grafik harita göster     haritada ara : km