haritada ara :   km  
Gazi adında 12 yerleşim bulundu.
sırala 
Gazi mahalle - Develi - Kayseri
1928 📖 : Gazi
■ Koord: 38° 14' 42'' D, 35° 25' 31'' K
Gazi mahalle - Kozan - Adana
1928 📖 : Gazi
Yunanistan göçmeni yerleşimi
■ Köy halkı Selanik Muhacirlerinden oluşmaktadır. Ahmet Savi
■ Koord: 37° 17' 50'' D, 35° 51' 13'' K
Gazi mahalle - Pınarbaşı (Pazarören bucağı) - Kayseri
1928 📖 : Alagazili
Türkmen yerleşimi
■ Koord: 38° 32' 59'' D, 36° 13' 31'' K
Gazi mahalle - Canik - Samsun
■ Koord: 41° 14' 53'' D, 36° 19' 10'' K
Gazi köy - Şarkışla (Akçakışla bucağı) - Sivas
1928 📖 : Gazi
■ Koord: 39° 33' 41'' D, 36° 22' 11'' K
Gazi köy - Sivas Merkez (Karaçayır bucağı) - Sivas
1933 📖 : Gazi
■ Koord: 39° 59' 39'' D, 36° 54' 29'' K
Gazi mahalle - Darende - Malatya
Sünni Türk yerleşimi
■ Koord: 38° 28' 0'' D, 37° 22' 28'' K
Gazi mahalle (Kömür bağ) - Adıyaman Merkez (Kuyucak bucağı) - Adıyaman
1946 📖 : Panav
■ Koord: 37° 51' 33'' D, 38° 26' 41'' K
Gaz mezra - Şiran - Gümüşhane
1917h 📖 : Gaz
■ Koord: 40° 2' 49'' D, 39° 5' 57'' K
Gazi mahalle - Pazar - Rize
hl 📖 : Dervişlik
1928 📖 : Xoşnişin [ Türkçe ]
■ 20. yy başında Roman (Çingene) yerleşimi.
■ Gazi mahallesi yerli halkı `Çagana` adı verilen bir topluma mensuptur. SN
■ Xoşnişin ya da Gazi Mahallesi'nin yaygın olarak kullanılan adı Lazca; Dervişepuna ya da Türkçe; Dervişluk adlarıdır. Mahalle halkı eski anadili Çingene Ermenicesi yani Lomavren olan Poşalardır. Kimliklerinin farkında olan Poşalar, kendilerine "Lom" derler. Gazi mahallesindeki halkın anadili Türkçedir, ancak orta yaş ve üstü Lazca da bilir. Bu topluluğun kendilerine özgü bir "gizli dilleri" de mevcut, bu gizli dildeki kimi kelimeler yöredeki Lazca ve Türkçe'ye argo kelimeler olarak girmiştir. Dervişlerin kullandıkları bu kelime ve cümlelere "Dervişçe" denir ve bunlar Artvin'deki Poşaların biraz daha iyi korunmuş Lomavren'iyle örtüşür. Lomavren, Kürtçe'den de etkilenmiş bir dil olduğu için dilde Kürt dilinden kelimeler olması doğaldır. Gazi Mahallesi halkı, Çingeneliği, Poşalığı kabul etmez. i.güney
■ Koord: 41° 10' 46'' D, 40° 53' 36'' K
Gazi mezra - Pervari (Sağınlı bucağı) - Siirt
E1912 📖 : Abarank Ապարանք [ Ermenice "konak" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Surp Teotoros kilisesi ve Meryemana manastırı vardı. Bugünkü durumu tespit edilemedi. SN
■ Koord: 37° 58' 58'' D, 42° 38' 13'' K
Gazi mahalle (Bağcılar bağ) - Bahçesaray - Van
1928 📖 : Xozeplur [ Ermenice "domuz höyük" ]
Kürt-Sünni yerleşimi
■ Koord: 38° 5' 13'' D, 42° 47' 55'' K


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.