8 Farsça yer adı bulundu.
sırala 
  Karşıyaka ilçe - Karşıyaka - İzmir
1891s: Karşıyaka
1478, 1890hk: Kordelion/Kordilio [ Fars coeur de lion "aslan yürekli" ]
■ Rumca Kordelion/Kordelya adı İngiltere kralı Aslan Yürekli Richard'a (Richard Coeur de Lion) atfedilir. Türkçe metinlerde 19. yy sonuna dek Kordelyon/Kördelyon geçer. SN
  Tavşanlı ilçe - Tavşanlı - Kütahya
1660eç: Harguş [ Fars xarguş "eşekkulak (tavşan)" ]
1467t: Tavşanlı
■ Türkçe Tavşanlı adı 14. yy'dan itibaren kaydedilmiştir. Farsça/Osmanlıca Harguş bunun `edebî` uyarlamasıdır. SN
  Merzifon ilçe - Merzifon - Amasya
1272am: Marsıvan/Marsvan [ Fars marzbân? "uçbeyi, sınır ili yöneticisi" ]
Y17: Phazêmôn [ Luw ]
■ Strabon'un zikrettiği, Pompeius tarafından MÖ 63'te kent statüsü verilen Phazemôn kentinin burası mı, Vezirköprü ilçesi mi olduğu tartışılmıştır. ■ Hangi bağlamda Marzbân/Marzvan `uçbeyi` adını aldığı anlaşılamadı. 18. yy'da ortaya çıkan 'Marsıvan eşeği' deyimi, Merzifon'dan gelen beyaz ve iyi cins eşek anlamındadır. SN
  İskenderun ilçe - İskenderun - Hatay
F1891: Alexandrette [ Fars "küçük İskenderiye" ]
Ar: El-İskenderûn [ Yun küç. Aleksandreíon "küçük İskenderiye" ]
Y17, Y451: Aleksándria (kat'Isson) [ Yun "İskenderiye" ]
■ Myriándros adlı Fenikeli yerleşimi yakınında MÖ 333'te Büyük İskender'in emriyle kurulan ilk Aleksandreía (Alexandria ad İssum) kentidir. Daha sonra Mısır'daki İskenderiye'den ayırmak için `Küçük İskenderiye` anlamında Aleksandreion kullanılmış olmalıdır. Türkçe ad Arapça biçimden alıntıdır; aksi halde <<*Eliksendere>> veya <<*İksendire>> beklenirdi. SN
■ Karaağaç'tan başlayan Arap-Alevi ağırlıklı nüfusu Arsuz kasabası merkez seçilerek ayrı bir ilçeye aktarılmıştır. Arsuz ilçe geneli kütükte %60 Arap-Alevi, %40 Türk-Sünni iken İskenderun ilçe geneli kütükte %85 Türk-Sünni, Arap-Alevi ve diğer etnik gruplardan oluşmaktadır. metonio
  Savranlı köy - Bahçe - Osmaniye
Y1057: Sarbánda/Sarbandikón Óros(dağ) (dağ) [ Fars sarband "kervan başı" ]
S1286: Hesno-d'Serwand(kale) (kale)
E1199: Sarvantikar (kale)
■ 11. yy'da Yunanca <> `Sarbanda dağı`, 13. yy'da Ermenice <> ve Süryanice <> kalesi kaydedilmiştir. Farsça <> (`kervancıbaşı`) sözcüğü Türkçede de kullanılır. SN
  Samsat ilçe - Samsat - Adıyaman
E500: Şamuşat
Y17, Y535: Samosata [ Fars Şâmişât "Şâm/Samês kenti" ]
■ Asur kaynaklarında anılan Kummux kenti olması muhtemeldir. Kummaxa/Kommagene kralı Şâm (Yun Samês) onuruna MÖ 2. yy'da yeniden adlandırıldı. Tarihi kent 1988'de tümüyle Atatürk baraj gölü altında kaldı. Eski kentin üst kısmında yeni ilçe merkezi kuruldu. SN
  Genç ilçe - Genç - Bingöl
1916ht: Darahîni [ Zaza Darahêni ]
1928k: Genç (başka yer) [ Fars ganc "hazine, gömü" ]
Zaza yerleşimi
■ İlçeye adını veren Genç kalesi 30 km doğuda ve Solhan ilçesi sınırları içindedir. Orasının 1925 Şeyh Said olayları sırasında oturulamaz hale gelmesinden sonra Genç ilçesi 1936'da yeniden tekilatlanmış ve Darahêni köyü ilçe merkezi olmuştur. SN
■ Kelimenin köken olarak bir Irani dilden geldigi aciktir. Pehlevi dilinde "gömü" anlamına gelen Ganc, Irani dillerinin konusuldugu bircok cografyada yer ad olarak mevcuttur. Şerefname ve Seyahatname'de Ginc/Genc'in mimari, siyasi, sosyolojik ve demografik yapisi ayrintili bir sekilde anlatilmaktadir. Vahdet
■ Genç'in nüfusunun tamamı sünnî ve zazadır. Sadece sonradan ilçeye yerleşmiş birkaç kurmanç aile vardır. Laverli
■ Bingöl'ün Genç ilçesinin otantik adı Darêyeni dir.Eski haritalar da ve Osmanlı yer adlarında Darahini,Daraltini,Daranini gibi bir çok yanlış yazımlar vardır.Darêyeni adı ile ilgili bir kısım yerel Halk tarafından bir kısım savlar vardır. Kral Dara veya Kral kızında geldiği iddda edilmektedir bu savlar Halk etimolojisidir.Heinrich Hübschmann, Alman dilbilimci (ö. 1908). 1904’te yayımladığı Altarmenische Ortsnamen (Eski Ermenice Yeradları), sayfa 204'te (Daiaeni)geçer. Darêyeni şimdiki Cumhuriyet mahallesinde bir küçük köydü. 1925 Genç Hadisesinde Darêyeni geçici başkent edilmekte.Adını buradaki kaynak sudan almaktadır.https://www.google.com/amp/m.milliyet.com.tr/amp/vatandaslar-sifali-suya-sahip-cikilmasini-bingol-yerelhaber-204613/ "Darê" Zazaca ilaç "Yeni" kaynaksu, pınar Yeni sözü Zazaca konuşan tüm yörelerde varyantları vardır, Eyni,Iyne,İne vb. Köken olarakta Arapça Ayn sözünden gelmektedir . Darêyeni :Şifalı Kaynaksu, Pınar Burak
  Güzelsu mah - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van
1946k: Hoşap
Eski adı: Mamuretülhamid [ Tr "Abdülhamid kenti" ]
1702d: Xoşab [ Fars xoşab "tatlısu" ]
■ Mahmudi hanedanından Kürt beylerinin kalesi ve başkenti olmuştur. Ünlü kalesi Süleyman Bey Mahmudi tarafından 1643 yılında inşa edilmiştir. Xoşab esasen buradaki akarsuyun adıdır. SN
■ © 08.03.1702 Van eyaletinde Hoşab kalesi beyliğinin Mahmudiyan Aşireti ocakzadelerinden İbrahim Bey'in uhdesine ibkaen tevcihi hakkında... deyar heyran


Grafik harita göster     haritada ara : km