74 "Ahıska Türkü" yerleşimi bulundu.
sırala 
  Soğukpınar mah - Osmangazi (Soğukpınar bucağı) - Bursa
1911h 📖 Soğukpınar
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Adliye mah - Gemlik - Bursa
1928 📖 Adliye
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Saitabat mah - Kestel (Gürsu bucağı) - Bursa
1928 📖 Saitabat
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Bursa Derekızık köyüne ait araziye 1894 yılında Batum muhaciri Gürcüler iskan edildi. SN
  Burhaniye mah - Kestel (Gürsu bucağı) - Bursa
1928 📖 Burhaniye
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Alaçam mah - Kestel (Gürsu bucağı) - Bursa
1928 📖 Teşvikiye
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Elmaçayırı mah - İnegöl - Bursa
1911h 📖 Elmaçayırı | Feyziye
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Karakadı mah - İnegöl - Bursa
<1960 📖 Muratpınarı
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü"/Gürcü yerleşimi. Şimdi yerleşimi
■ Acara ve Ahıska muhaciri yerleşimi Türk
  Mesruriye mah - İnegöl (Tahtaköprü bucağı) - Bursa
1895a 📖 Mesruriye
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ 19. yy sonlarında Batum vilayetinden göçmen olarak gelen `dil bilmez Gürcüler` olarak tanımlanan zümredir. Bahçekaya (Çürüksu) adlı mahallesi vardır. SN
  Cinahmet mah - Pınarbaşı (Pazarören bucağı) - Kayseri
1928 📖 Cinahmet
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Erzurum muhaciri yerleşimi. nurettin
  Akpınarbeleni köy - Yıldızeli (Belcik bucağı) - Sivas
1928 📖 Akpınar Beleni
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Köy, 93 Harbi döneminde Kars göçmenleri tarafından kurulmuştur. Türk22
  Artmak mah - Pınarbaşı (Pazarören bucağı) - Kayseri
1928 📖 Artmak
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ 1877-1878 Osmanlı-Rus savaşında (93 Harbi) Osmanlı Devletinin izni ve yer göstermesiyle Ardahan (Dedegül Köyü) ve Kars yörelerinden göçenlerce kurulmuştur. Türk
  İğdeliÖren köy - Şarkışla - Sivas
1928 📖 İğdeliviran
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Gökçeli köy - Yıldızeli (Direkli bucağı) - Sivas
1928 📖 Göğçeli
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ 1876 yılında Kars ili Selim ilçesi Kekeç ve Bayburt köylerinden gelen nüfus köy ahalisinin neredeyse tamamını oluşturmaktadır. Türk22
  Yazıdere mah - Afşin - Kahramanmaraş
1928 📖 Poskoflu
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ 1878 Harbinde Posof (eski Posxov) muhacirleri tarafından kurulmuştur. SN
  Kuşkayası mah - Afşin - Kahramanmaraş
1918h 📖 Kuşkayası
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Köyün kuruluşu Osmanlı-Rus Savaşı'na dayanmaktadır. 1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşı'ndan sonra (93 Harbi) Ardahan ve Muş dolaylarından göç edenler, bu günkü köyün bulunduğu yere yerleşmişlerdir Türk
  Yumruveren mah - Aşkale (Çiftlik bucağı) - Erzurum
1928 📖 Yumruviran
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Sırataşlar köy - Sarıkamış (Karaurgan bucağı) - Kars
1920hb 📖 Zoyk
R1889 📖 Zayak [ Erm zuyk "çifte" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Ardıçdere köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
1595t 📖 Torisxev yk. [ torasxevi "ardıç dere" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Uzunova köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
1928 📖 Manyok
R1889 📖 Manyox
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Çeğilli köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Revaz [ revazi (რევაზი) "öz." ]
1595t 📖 Revahs
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Dedeşen köy - Göle - Ardahan
1960 📖 Gümüşparmak
1854h 📖 Dadaşen [ dadaşeni "ana köy" ]
1514 📖 Göle (hrb)
E474 📖 Goğa [Kola] Կողա (kale)
G00 📖 Kola კოლა (kale)
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Göle ilçesine adını veren tarihi Kola/Göle kalesi muhtemelen bu köyün sırtındaki büyük kaledir. Gürcü Vekayinamesi bu yerin Milattan önce kral Parnavaz zamanında beylik olduğunu bildirir. SN
  Sarıyamaç köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 📖 Sırazkom
1595t 📖 Sarazkom [ Erm ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Yiğitkonağı köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
1928 📖 Türkeşen
1854h 📖 Türkaşan [ Erm/Gü trkaşén "Türkköyü" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
  Dedegül köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
R1889 📖 Dedegül
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kazlıköy köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 📖 Piçgazkom [ ]
1595t 📖 Pişxazkom
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kıraç köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
1928 📖 Danzikom [ Erm dantsi kom "armut komu" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) yerleşimi
  Edegül köy - Ardahan_M (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
R1889 📖 Edegül
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. "Ahıska Türkü"/Kürt (Sünni) yerleşimi
  Değirmenli köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 📖 Değirmenköy
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Açıkyazı köy - Ardahan_M - Ardahan
1928 📖 Alapala
R1889 📖 Alabala aş. + yk. [ alubali "kiraz" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Çataldere köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 📖 Kunzulut
1595t 📖 Kunzulet [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Köyün eski adı 3 km batıdaki Kunzut (Ballıkaya) Kalesi ile ilgili olmalıdır. SN
  Ağzıpek köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 B. Cincirob [ "ısırgan mahallesi" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Yurtbaşı köy - Posof - Ardahan
1928 📖 Sakabol [ ]
R1889 📖 Sakabolo
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi "Ahıska Türkü" yerleşimi
  Güzçimeni köy - Ardahan_M - Ardahan
1595t 📖 Kirman
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Kürt (Sünni) yerleşimi
■ Kirmani (ქირმანი), Gürcüce'nin Güney lehçelerinde yeni biçilecek ot demektir. meriç
  Gürçayır köy - Ardahan_M - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Sabkara [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Tellioğlu köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
R1889 📖 Tellioğlu
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Tellioğlu, Gölenin yerli Türkmen köylerinden biridir. metonio
  Yukarıaydere köy - Hanak - Ardahan
1928 📖 Surmal yk.
R1889 📖 Tsurmal yk. [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi "Ahıska Türkü" yerleşimi
  Büyükaltınbulak köy - Göle - Ardahan
1928 📖 B. Altınbulak
1854h 📖 Altunbulak [ Tr "altınpınar" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Kürt (Sünni) yerleşimi
■ Büyükaltınbulak köyünün yerlisi Türk iken Küçükaltınbulak köyünün yerlisi Kürttür. Daha sonra Büyükaltınbulak'a da Kürtler gelmiştir ve günümüzde bu köy Kürt/Türk karışık bir yerleşimdir. metonio
  Kartalpınar köy - Ardahan_M - Ardahan
1928 📖 Fahril
R1889 📖 Faxrel [ kvaxvreli ქვახვრელი "deliktaş" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Baştoklu köy - Hanak - Ardahan
1928 📖 Dikan yk.
R1889 📖 Tikan yk. [ tikani? (თიკანი) "oğlak" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
  Mollahasan köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
R1889 📖 Mollahasan
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) (Banoki) yerleşimi
  Alaçam mah Hanak - Hanak - Ardahan
1928 📖 Dikan aş.
R1889 📖 Tikan aş.
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Hanak ilçe - Hanak - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Xanak
1854h 📖 Xanak | Eruşeti
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Hanak bölgesi Gürcü tarihinde Eruşeti adıyla anılır. Hanak-Oğuzyolu köyüne bakınız. SN
  Altaş köy - Ardahan_M - Ardahan
E1902 📖 Hur
1595t 📖 Ur [ uro (ურო) "bir tür çalı" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Kürt (Sünni) yerleşimi
  Ortakent mah Hanak - Hanak - Ardahan
1928 📖 Nakalaköy
1854h 📖 Nakalaxevi
G1000~ 📖 Nakalakevi [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi "Ahıska Türkü" yerleşimi
  İkizdere köy - Damal - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Nunus
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi "Ahıska Türkü" yerleşimi
■ Damal ilçesine bağlı tek Sünni Türk köyüdür, ahalisi Ahıskalıdır. Damal ilçesinin en küçük köyü olduğu gibi kütük nüfusunun %3ü bile etmez. metonio
■ Köyün adı, Gürcüce parmakucu anlamına gelen Nuni (ნუნი) kelimesinden gelmesi muhtemeldir. meriç
  Sulakçayır köy - Hanak (Damal bucağı) - Ardahan
1928 📖 Carisxev
R1889 📖 Çarisxevi [ cvarisxevi "haçdere" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen "Ahıska Türkü" yerleşimi
  Geç köy - Hanak - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Gec
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Arıkonak köy - Hanak - Ardahan
1928 📖 Könk [ Erm komk "komlar" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Alçılı köy - Kars_M - Kars
1920hb 📖 Berdik [ Erm pertig "kalecik" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Doğankaya köy - Çıldır - Ardahan
1928 📖 Helvan [ xelvani "el köyü?" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Börk köy - Hanak - Ardahan
R1889 📖 Börk
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi "Ahıska Türkü" yerleşimi
■ Börk Rusya istatistiklerinde 1886 yılında 122 nüfuslu bir Türk köyü olarak geçiyor. Bkz. Candan Badem, Çarlık Rusyası Yönetiminde Kars Vilayeti, (Birzamanlar, 2010), s. 322. Candan Badem
  Sevimli köy - Hanak - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Vel [ veli "çayır" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kırkpınar köy - Susuz - Kars
1902a 📖 Kırkkilise
R1889 📖 Kırkpınar
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Köyün tamamı Ahıska Türkü değildir. Köyde Kağızman Taşbilen (Qereqela Hesen Beg) köyünden göç eden Kürtler (Redkan aşireti) de var. Mercan soy ismini alan aile o kadar kalabalıktır ki, aile derneği kurmuşlar. Mar(d)astan
  Binbaşak köy - Hanak - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Gügübe / Küküba [ kukoba "kambur köy" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kiziroğlu köy - Susuz - Kars
E1918 📖 Ğazaryan
R1889 📖 Kiziroğlu
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Aynalı köy - Susuz - Kars
R1889 📖 Aynalı
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
  Kaşlıkaya köy - Çıldır - Ardahan
E1918 📖 Vartman
R1889 1928 📖 📖 Vartmana [ "gül fidanı?" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kuzukaya köy - Çıldır - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Sabadur [ "yuvalı" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ Bude (ბუდე), Gürcüce yuva demektir. Gürcü dilinde yapım ekleri alıp 'Yuva yeri,Yuvalı' anlamı taşımaktadır. Sabaduri (საბადური) adında Gürcistan'da yerleşim yerleri vardır. meriç
  Sağbaş köy - Kağızman - Kars
1928 📖 Direpenek
1920hb 📖 Trapenek [ Erm ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ İlk Rus kaydında 15 hane Türkmen bulunmaktadır. metonio
  Baltalı köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
1928 📖 Tatalit
E1918 📖 Kırkkilise
R1889 📖 Tatulet [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Sazlısu köy - Çıldır - Ardahan
1910h 📖 Karaveli
R1889 1928 📖 📖 Koravil [ ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kayalık köy - Susuz - Kars
R1889 1928 📖 📖 Bendivan [ bendubani "yokuşköy" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
  Çıldır ilçe - Çıldır - Ardahan
1595t 1920h 📖 📖 Zurzuna
1854h 📖 Çıldır (başka yer) [ çrdilo "kuz, kuzey" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü"/Karapapak/Terekeme yerleşimi.
■ Çıldır esasen gölün adı olup öteden beri idari birim adı olarak kullanılmıştır. 1924'te Zurzuna kasabasına bu isim verildi. Mevhum `Saka Türkleri` kavmi ile bağdaştırılması fantezidir. SN
■ © 26.09.1860 Çıldır'daki Türkmen ve Koçhanlı Aşireti ile Karapapak taifesinden olub askerlik çağına geldikleri halde kura-i şeriyyeye davete icabet etmiyenlerin yakalanmaları. © »»» 17.02.1861 Çıldır Sancağı dahilinde bulunan Türkmen ve Kocuman aşairiyle Karapapak taifesinin kur'a-i şer'iyyelerinin ne şekilde icra olunduğu. deyar heyran
■ Çıldır ilçesinde eski yer adları kısmen Gürcüce, daha çok Ermenicedir. Türkçe adlar da vardır. 1828 öncesinde “Yerli” adı verilen Ahıska Türkleri ile Ermenilerin yarı yarıya karışık olduğu anlaşılıyor. 1828 harbinde Ermenilerin Rus tarafına göçmesiyle boşalan köylere Karapapak göçmenler yerleştirilmiştir. Karapapak köylerinin hemen hepsinin eski adı Ermenicedir. "Yerli" köyleri daha çok Gürcüce, kısmen Türkçe ve Ermenicedir. 20. yy başında Ermeni nüfus yoktur. SN
  Kayabeyi köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
1928 📖 Yerli Çayis
R1889 📖 Çais
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Akdarı köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
1928 📖 Çamurda
R1889 📖 Çamordo [ çamuarda (ჩამუარდა) "bayır" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Eşmepınar köy - Çıldır - Ardahan
R1889 1928 📖 📖 Pırut [ Erm prud բրուտ "çömlekçi" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Kırçiçeği köy - Susuz - Kars
R1889 1928 📖 📖 Mamaş [ Tr "şölen yeri" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Öncül köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
1928 📖 Zikaristav
R1889 📖 Tsxoristav [ "Tsxori deresi" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Kürt (Sünni) yerleşimi
  Kenardere köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
R1889 📖 Ampur
E1662 1928 📖 📖 Ampert [ Erm "sağlamkale" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Kürt (Sünni) yerleşimi
  Aksu köy - Susuz - Kars
R1889 1928 📖 📖 Ağzıaçık
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
  Derecik köy - Kars_M - Kars
1928 📖 Kaloköy [ k'alo (კალო "harman yeri" ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ İlk Rus kaydında 29 hane Türk ve 2 hane Kürt bulunmaktadır. Kürtler büyük ihtimalle yakınındaki Halefoğlu köyünün çobanları, zira günümüzde köyde yerli Kürt bulunmuyor. metonio
  Geçit köy - Akyaka - Kars
R1889 📖 Geçit
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Karapapak/Terekeme yerleşimi
  İncedere köy - Akyaka (Başgedikler bucağı) - Kars
R1889 📖 İncedere
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi. Kısmen Karapapak/Terekeme yerleşimi
  Anı köy - Kars_M (Başgedikler bucağı) - Kars
1928 📖 Ocaklı
E474 📖 Ani Անի [ Erm ]
■ 20. yy başında "Ahıska Türkü" yerleşimi.
■ 961-1045 yılları arasında Bagratuni Ermeni krallığının başkenti olan ünlü Ani kentidir. Daha sonra Timurlenk ve TC tarafından yerle bir edilmiştir. Adı Ermeniceden eski bir dile aittir. Adontz, Strabon'un bu yörede sözünü ettiği Ainínai kavminin/halkının adından türemiş olabileceğini savunur. (Adontz 46). 5. yy tarihçisi Movses alternatif Hani biçimine değinir. Türkçe Anı adı kizb-i fahiştir. SN
■ Ocaklı olan resmi adı 2016 yılında "Anı" olarak değiştirilmiştir. emjan


Grafik harita göster     haritada ara : km