haritada ara :   km  
12 yerleşimi bulundu.
sırala 
Sulakyurt köy - Ardahan_m - Ardahan
R1889 📖: Nikolayevka [ Rus "Nikola yeri" ]
1595t 📖: Sarzab / Sarzeb [ Sardzebi სარძები "süthane" ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Karapapak/Terekeme/Kürt-Sünni yerleşimi
■ Eski adı Yukarı Sarzep iken Rus yönetimi döneminde Rus çarı II. Nikolay (h 1894-1917) onuruna Nikolayevka adı verildi. Köyde bir İsviçreli girişimcinin kurduğu Kars yöresinin ilk gravyer peyniri fabrikasından ötürü Zavod (`fabrika`) adı da kullanıldı. SN
■ Köyde Karapapak, Terekeme ve Kürtler yaşamaktadır. Burada yaşayan Kürtler Redkan aşiretindendir. Qazi
■ Rus yapımı etnik haritada Sulakyurt Oset çoğunluk olarak gösterilmiş xyz
Dikme köy - Kars_m - Kars
R1889 📖: Novo Mixailovka [ Rus "yeni Mihailkenti" ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
Çalkavur mz - Kars_m - Kars
1918h 📖: Çalkavur (dağ)
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
Çakmak köy - Kars_m - Kars
1928 📖: Çakmak
R1889 📖: Blagodarnoye + Çaxmax [ Rus blagodarnoe "şükürlü" ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Karapapak/Terekeme/Kürt-Sünni yerleşimi
■ Eski Çakmak köyü yakınında Rus yönetimi altında çok daha büyük ve düzenli bir yerleşim olan Blagodarnoe Molokan köyü kurulmuş, daha sonra burası Çakmak köyü ile birleştirilerek Karapapak Türkleri iskan edilmiştir. Halen nüfus çoğunlukla Kürttür. SN
■ Çakmak köyünde yaşayan Kürtler, Redkan aşiretindendir. Mar(d)astan
■ Çakmak köyüne bağlı Çalkavur mezrası eski Molokan yerleşimidir. emjan
Boğazköy köy - Kars_m - Kars
R1889 📖: Proxladnoye [ Rus "serinyer, ayazlı" ]
E1880 📖: Melik Köyü
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
Susuz ilçe - Susuz - Kars
1928 📖: Cılavuz
R1889 📖: Novo Dubovka [ Rus "yeni Dubovka" ]
E1880 📖: Cılavuz + Susuz
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Türk yerleşimi
■ Novo Dubovka eski Cılavuz merkezinin 2 km doğusundaki Molokan yerleşiminin adı idi (şimdi Cumhuriyet mah.), ancak bütün kasaba böyle adlandırıldı. Rusça isim Volgograd (Tsaritsyn) bölgesindeki Dubovka kenti adından gelir. SN
■ İlçe merkezi yerlidir, fakat köylerin yarısı Kürt diğer yarısı Terekemedir.
■ Susuz ilçe genelinde günümüzde Rus kökenli vatandaş yaşamamaktadır. Ruslar eski Kars Oblastı'nı terk etmeye başladıklarında yerlerini Kürtler ve Türkler doldurmuştur. Kütüğe göre 76-77 bin Susuz'lunun yaklaşık üçte biri Kürt, üçte ikisi Türktür. metonio
Çamçavuş köy - Susuz - Kars
R1889 📖: Vorontsovka [ Rus "(öz.)" ]
E1880 📖: Çamçavuş
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
■ Rusça adı 1905-1915 Kafkasya genel valisi olan İlarion İvanoviç Vorontsov-Daşkov adından. SN
Akmazdam köy - Arpaçay - Kars
1928 📖: Zohrabyayla
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi.
■ Zohrab Köyü (şimdi Arpaçay Yalınçayır mahallesi) Yaylası anlamında. SN
Yalınkaya köy - Kars_m - Kars
E1918 📖: Gurgal [ Gurgali გურგალი ]
R1889 1928 📖Daşkovo [ Rus "Daşkov (öz.) köyü" ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Karapapak/Terekeme yerleşimi
■ İlarion İvanoviç Vorontsov-Daşkov, 1905-1915 Kafkasya Genel Valisi adından. SN
■ Gurgali Gürcü paganizminden kalma bir isimdir. Bu isimde Gürcistan'da yerleşim yeri vardır. meriç
Yalınçayır mah Arpaçay - Arpaçay - Kars
R1889 📖: Olşanka [ Rus ]
E1880 1928 📖Zohrab [ Erm "ayazma" ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Şimdi Kürt-Sünni yerleşimi
■ Rum Molokan nüfüsü 1962'ye dek ağırlıktaydı. SN
■ 20.yüzyılın başında Molokan yerleşimi olarak kurulmuştur. Hala Molokan azınlık bulunmaktadır. emjan
■ Yalınçayır'ın üçte biri Kürt, üçte ikisi Ahıska Türkü kökenlidir. Molokan kökenli herhangi biri yaşamıyor. metonio
Meydancık köy - Arpaçay - Kars
R1889 📖: Novopetrovka [ Rus "yeni Petro kenti" ]
E1880 📖: Meydancık [ Tr ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Kısmen Azeri yerleşimi
Karakale köy - Arpaçay - Kars
E1880 📖: Karakale [ Tr ]
■ 20. yy başında Rus (Molokan) yerleşimi. Kısmen Azeri yerleşimi
■ Azeriler haricinde, Redkan aşiretine mebsup Kürtlerde var. Digor Akrak köyü yaklaşık 80 yıl önce zelzeleden dolayı yıkılınca buraya göç etmişler. Qazi


 
Copyright 2010-2020 Sevan NİŞANYAN. Alıntılarda kaynak gösterilmesi rica olunur.