yer adı ? 
Yerleşim adı (köy, kasaba, mahalle, mezra) arayabilirsiniz. Eski ve yeni yer adı farketmez. Yıldız * jokerdir (hasan* > hasanoba, s*beyli > sarıbeyli). İki yıldızdan fazla kullanmayın. Üç harften kısa sözcük aramayın.
    il/ilçe ? 
İl veya ilçe [veya 1970 öncesine ait bucak] adı yazın. Elazığ Merkez ilçe için "Elazığ M" yazın.
     
  
İstanbul'da 397 yerleşim bulundu.
1 | 2 | 3 | 4 | 4
sırala 
  Gümüşyaka bld - Silivri (Marmaraereğlisi bucağı) - İstanbul
1946 MYK: Eskiereğli [ Yun hêrakleía "Herakles (öz.) yeri" ]
■ Patriyot ve kismen Pomak yerlesimi. Anton
  Yolçatı köy - Silivri - İstanbul
1928 K: Gelevri [ Yun ]
Y400 TİB 12.421: Kalabría/Kalaurê
  Seymen köy - Silivri - İstanbul
Y1892, 1946 BSt: Küçük Seymen
1928 K: Cüce Sekban [ Tr sekban/seymen "bir tür taşra askeri" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
  Binkılıç bld - Çatalca - İstanbul
1928 K: Istranca [ Bul stranitsa ]
Y1905 Im05: Strantza
■ 20. yy başında Rum yerleşimi. Şimdi Pomak yerleşimi
■ [ Bul Странджа Strandža ] 1960'da bugunkü ismi verildi. Anton
  Büyükkılıçlı köy - Silivri (Sinekli bucağı) - İstanbul
Y1892 BSt: Büyükkılıçlı
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
  Aydınlar köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Alaton [ Yun alatôn "tuzcular" ]
Bulgaristan göçmeni yerleşimi
  Küçüksinekli köy - Silivri (Sinekli bucağı) - İstanbul
■ Büyüksinekli köyü, Balkan savaslari öncesi Varna ve Ruse'den gelen muhacirlerce kuruldu. Anton
  Alipaşa köy - Silivri - İstanbul
1928 K: Alipaşa
■ Eski Yapağca köyü 1946'dan sonra Alipaşa köyüne katıldı. SN
  Fener köy - Silivri - İstanbul
1928 K: Fener
Y1874 BSt: Phanárion [ Yun "fener" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Kurfallı köy - Silivri (Sinekli bucağı) - İstanbul
1928 K: Kurfallı
Y1874 BSt: Koúrphaloi
Y275 TİB 12.421.: Kainophroúrion [ Yun "yenihisar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 275 yılında imparator Aurelianus bu köyde bir suikaste kurban gitti. Bizanslı tarihçi Kedrenos (11. yy) Kenophlôrion yazımını kullanır. SN
■ Bugün Patriyot ve Rumeli göçmeni yerleşimi. Anton
  Gümüşpınar köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Gümüşpınar
Rumeli göçmeni yerleşimi
■ 1886'da bugün Bulgaristan Tărgovište'ye bagli Opaka ilçesi ve civar köylerinden toplanan muhacirler yerlesti. Anton
  Yalıköy köy - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
1928 K: Podima
Y1907 BSt: Askós n.d. Pódêma [ Yun pódêma "ayak basma yeri, ayaklık" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1905'te 850 Rum nüfus ve Zoodoxos Pigi kilisesi vardı. ■ 31.12.1955'ten itibaren Yalıköy adı verildi. SN
  Karamandere köy - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
1928 K: Karamandere
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Akören köy - Silivri - İstanbul
1928 K: Ağviran
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ Eski ismi: Avren. Pomak ve Gacal yerlesimi. Anton
  Kavaklı bld - Silivri - İstanbul
1946 MYK: Fete
  Kavaklı mah - Büyükçekmece - İstanbul
1928 K: Gardan
Y1873 BSt: Gardás
■ 20. yy başında Rum yerleşimi. Şimdi Pomak yerleşimi
  İhsaniye köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Ermeniköyü
■ Langaza Lambur köyünden getirilen mübâdil muhâcirler iskân edildi. Anton
  Selimpaşa bld - Silivri - İstanbul
1928 K: Biğados
Y1874 BSt: Epibátes [ Yun "biniciler" ]
Byz TİB 12.350ff.: Epibátai [ Yun "biniciler" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Yunanca Epibátes adı avam ağzında *pivátes şeklini almış olmalıdır. Kasabanın Türkçe eski adı bundan uyarlanmıştır. SN
■ Gündelik dilde Rumlar Πλιβάτες (plivates) veya Πιβάτος (pivatos) olarak söylüyorlardı; ikincisinden Türkçeleşmiştir. Tankut Beygu
  Kabakça köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Kabakça
■ Gacal yerlesimi. Anton
  Karacaköy bld - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
Y1905 Im05: Karacaköy
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Halkın Selânikteki Dorkada köyüne yerleştiği bildirildi. Helence canlıydı Rodaki ismininin geçtiği mezar taşı koruma altındadır. Anton
  Belgrat köy - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
1928 K: Belgrad
Y1907 BSt: Belgradáki [ Yun "Belgradçık" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 16. yy'da Sırbistan'daki Belgrad göçmenleri iskân edildiği için Belgratçık adını aldı. Sırpça olan isim `akşehir` demektir. SN
  Elbasan köy - Çatalca - İstanbul
Y1892 BSt: Alvanási
Y1873 BSt: Elbasan
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Patriyot yerleşimi. Rumca konuşulur. Anton
  Celâliye bld - Silivri - İstanbul
Eski adı: Sahteros
Y1874 BSt: Heksásteron [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Akalan köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Akalan
Eski adı: Hakalan
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Gökçeali köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Gökçeali
■ 20. yy başında Rum/Ermeni yerleşimi. Şimdi Rumeli göçmeni yerleşimi
■ Mübâdele ile Dramadan iskân edilenler oldu. Anton
  Başak köy - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
1928, 1946 K, MYK: Sivas
  Kâmiloba mah Kumburgaz - Büyükçekmece - İstanbul
1928 K: Celaliye
1928 K: Şatıroz
Byz: Heksastérion [ Yun ]
  Kumburgaz bld - Büyükçekmece - İstanbul
Y1674: Konomio
Y1334 TİB 12.551-552: Oikonomeíon (Oikonomeíou Pyrgos) [ Yun "defterdar kulesi" ]
■ 1675'te İngiliz seyyah John Covel köyün yerel Rumca adını Konomio şeklinde verir. Eğer doğru ise 1334, 1367 ve 1384 tarihli Bizans belgelerinde anılan Oikonomeíon ile aynı yer olmalıdır. Kumburgaz adı `Konom/Kunum burgaz`dan türemiş olabilir. 1384'ten kısa bir süre önce burada bir savunma kulesi (pyrgos, burgaz) inşa edilmiştir. SN
  Çatalca ilçe - Çatalca - İstanbul
1600: Çatalca
Y1371: Métrai
  Oklalı köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Oklalı
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Bahçelievler ilçe - Bahçelievler - İstanbul
■ Nüfus Profili: Sivaslı: 30,018 , Malatyalı : 29,025 , Trabzonlu: 23,774 , Tokatlı: 23,349, Mardinli: 22,237 Türk
  Örencik köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Tarfa [ Tr Tahırfağı "Tahir fakih" ]
Osm: Tahirfakı
  Dağyenice köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Dağyenice
■ 15. asirda Sivas'a bagli Bedirli nahiyesinden 17 hanenin Fatma Hanim Ciftligine iskan edildigi söylenir. 93 harbi sonrasi Bulgaristan muhacirleri de köye iskan edildi. Anton
  Muratbey bld - Çatalca - İstanbul
1928 K: Muratbey
■ Kısmen Pomak yerleşimi
  Kestanelik köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Kestanelik
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Celep köy - Çatalca (Karacaköy bucağı) - İstanbul
1928 K: Celep
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Yazlık köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Lazari
Y1907 BSt: Lazaroxôri [ Yun "Lazaros (öz.) köyü" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Güzelce mah - Büyükçekmece - İstanbul
1946 MYK: Çöplüce
■ Yunanca kaynaklarda Damokráneia ve Panagía adları kullanılır. SN
  Tepecik bld - Büyükçekmece - İstanbul
1928 K: Playa
Y1873 BSt: Plágia [ Yun "yamaç" ]
■ Mübâdelede, Kavala'nin 50 km kuzeybati istikâmetinde bulunan Boyova köyü (bugün Kastanoto köyü) Pomaklari iskân edildi. Pomaklarin terkettigi köye de türkofon Samsun Rumlari iskân edildi. Anton
■ Boyova köyü( bugünkü kastanoto) dan tepecik'e yerleşenler pomak değildir. Anadoludan gönderilen yörük boylarıdır. Karagöz yürükleri veya Atçekenler olarak bilinirler oktay
  Nakkaş köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Nakkaş
Y600 TİB 12.349-350: Ennakósia [ Yun "dokuzyüz" ]
■ Yunanca adı 6. yy'dan itibaren Ennakósia veya Hennakósia olarak kaydedilmiştir. Türkçe adın bundan uyarlanmış olduğuna hükmedilebilir. SN
  Mimarsinan bld - Büyükçekmece - İstanbul
1928 K: Kalikratiya
Y602 TİB 12.424: Kallikráteia [ Yun "güzelhisar" ]
■ 1924'te helenofon mübâdiller iskân edildi. Anton
  Kızılcaali köy - Çatalca - İstanbul
1928 K: Kızılcaali
■ Gacalköyü adıyla da adlandırılır. Gacallar Rumeli'nin çeşitli bölgelerinde yaşayan müslüman bir halktır. Kökenleri tartışma konusudur. SN
  Büyükçekmece ilçe - Büyükçekmece - İstanbul
1500: Çekme-i kebir [ Tr "büyük çekme" ]
Yun: Mega Zeûgma [ Yun "büyük köprü" ]
Y1150 Kom: Áthyras
■ Çekmece adı, `halatla çekilen nakliye teknesi` anlamındadır. Köprünün olmadığı bir dönemde gölün ağzında karayolu ulaşımı bu şekilde sağlanmaktaydı. SN
  Yassıören köy - Arnavutköy (Boyalık bucağı) - İstanbul
Eski adı: Yassıviran
■ ıstanbul.arnavutkoy.yassıoren koyunden bahsedıyorum ikalkar
  Gürpınar bld - Büyükçekmece - İstanbul
1946 MYK: Anarşa
Yun TİB 12.249 ve 269.: Anô Arsoú/Aresoú [ Yun anô "yukarı" ]
■ 20. asir basinda Rum ve Gacal yerlesimi. 1924 öncesi 950 Rum nüfusu vardi. Yunanistan'dan Patriyot, Arnavut ve Pomak göçmenler iskân edildi. Anton

Haritada yeri belli olmayanlar.
  Suadiye mah - Kadıköy - İstanbul
■ II. Abdülhamid dönemi nazırlarından Reşad Paşa'nın, kızı Suad Hanım adına yaptırdığı Suadiye Camii etrafında yerleşim gösteren mahalle. Natamam
Grafik harita göster     haritada ara : km
Bu yerleşim birimine ait bilgileri veya haritada yerini düzeltmek için üye olun.