1406 Yunanca yer adı bulundu.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 .. 15
sırala 
  Dereköy köy - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: İskinit
1906 Kiep: Sxinúdi [ Yun "sakızağacı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Tepeköy köy - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Agridya [ Yun agrídia "tarlacıklar" ]
1890 Kiep: Agrília
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Zeytinli köy - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Ayatodori [ Yun Άγιοι Θεόδωροι "Aziz Theodor'lar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Kaleköy köy - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Kastro
1890 Kiep: Kastron [ Yun kástron "kale (İmroz kalesi)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Çınarlı bld - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Panayia
1890 Kiep: Panayia [ Yun Panagía Balôméni "yamalı Meryemana" ]
1968 K2: Gökçeada (idari bölge)
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ İmroz/Gökçeada ilçe merkezidir. SN
  Bademli köy - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Gliki
1890 Kiep: Glykí [ Yun "tatlı, şirin" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Yenimahalle mah - Gökçeada - Çanakkale
1928 K: Evlambi [ Yun Eulámpion "aydınlık" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Kefalo burun - Gökçeada - Çanakkale
1906 Kiep: Kefalo [ Yun "burun" ]
  Enez ilçe - Enez - Edirne
1928 K: İnoz
Ark Hom: Aînos [ Yun Αί͂νος ]
■ Homeros'tan bu yana kaydedilmiş olan Aînos (Rumca telaffuzu Énos) kentidir. Yunanca isim `garip, tüyler ürpertici` anlamına gelir; ancak kasaba adının Yunan-öncesi bir dilden alıntı olması daha muhtemeldir. SN
  Yeniköy köy - Ezine (Geyikli bucağı) - Çanakkale
1906 Kiep: Yeniköy n.d. Neochori [ Yun neoxori "yeniköy" ]
  Gülçavuş köy - Enez - Edirne
1946 MYK: Kelçavuş
Y1877 BSt: Amigdalína [ Yun "bademli" ]
  Küçükevren köy - Enez - Edirne
1900 Kr: Yassıevren
Y1877 BSt: Mikra Diasorá/Diasoranélla [ Yun "küçük Diasorina (?)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Yassıevren adı Yunanca kaynaklarda Diasorina veya Diasornê şeklinde geçen addan bozmadır. Adın nihai kökeni anlaşılamadı. SN
  Alçıtepe köy - Eceabat - Çanakkale
1928 K: Alçıtepe
1530, 1904 T-Ge: Kirte
Byz Y1892: Kríthai/Krithiá [ Yun "arpalı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi. Şimdi Bulgaristan göçmeni yerleşimi
  Büyükevren köy - Enez - Edirne
1900: Büyükasurin [ Yun ]
Byz TİB 12.301, Kr 30: Megalê Diasórnê
  Uluköy köy - Ezine - Çanakkale
1928 K: Kestanbol
1906 Kiep: Kestanbul
Byz: Palaía Konstantinoupolis [ Yun "eski İstanbul" ]
■ Kestanbol kaplıcasına 6 km mesafede bulunan Alexandria Troas ören yeri halen halk arasında Eski İstanbul olarak adlandırılır. SN
  Gökçebayır köy - Ezine - Çanakkale
1928 K: Bergas [ Yun pyrgós "kule" ]
1915 UK: Burgus
  Korubaşı köy - Ayvacık - Çanakkale
1928 K: Bergos [ Yun pyrgós "kule" ]
1906 Kiep: Bergaz
  Çandır köy - Enez - Edirne
Y1877 TİB 12.304, BStaur: Ágios Athanásios [ Yun "Aziz Athanasios" ]
  Çiftlikköy köy - Çeşme - İzmir
1890 Kiep: Kato Panayia [ Yun "Aşağı Meryemana" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Şehitler köy - Enez - Edirne
Y1877 BSt: Kemerli
Yun TİB 12.259: Apsída [ Yun "kemer" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Işıklı köy - Enez - Edirne
Y1922 BSt: Arvanítes [ Yun "Arnavutlar" ]
Y1877 BSt: Arnavutköy
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Eski Rum kaynaklarında Türkçe Arnavutköy adı kullanılırken 1922'de aynı adın Yunancası tercih edilmiştir. SN
  Dalyanköy köy - Çeşme - İzmir
1928 K: Köste
1890 Kiep: Ayia Paraskeví [ Yun "Azize Paraskevi" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Ayayorgi mv - Çeşme - İzmir
1890 Kiep: Ayios Georgios [ Yun "Aziz Yorgos" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Küçükanafarta köy - Eceabat - Çanakkale
1530 T-Ge: Anavatra-i Küçük
Byz: Anobáthra [ Yun anobáthra "yukarı bayır" ]
  Sütçüler köy - Enez - Edirne
1946 MYK: Galata [ Yun galatás "sütlüce" ]
  Büyükanafarta köy - Eceabat - Çanakkale
1890 Kiep: Büyükanafarta
Osm: Büyük Anavatra [ Yun anobáthra "yukarı bayır" ]
  Kocaali köy - Enez - Edirne
Y1877 BSt: Agiásma [ Yun "ziyaret, ayazma" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Karaada ada - Karaburun - İzmir
1890 Kiep: Goni [ Yun ]
  Kilye kale - Eceabat - Çanakkale
1906 Kiep: Kilya
Ark: Koila [ Yun "çukur, kovuk" ]
  Kepez burun - Merkez - Çanakkale
1906 Kiep: Kefez [ Yun kápos "burun" ]
Ark: Dardanis Trapeza [ Yun "Dardanos Masası" ]
■ Çanakkale Boğazının antik adı olan Dardanelloi/Dardanelles bu burundan alınmıştır. SN
  Toprakada ada - Karaburun - İzmir
1890 Kiep: Plakiá [ Yun ]
  İpsala ilçe - İpsala - Edirne
1831, 1928 EZK, K: İpsala
Byz: Kypsélê [ Yun "kovanlık" ]
  Alaçatı-Marina mv - Çeşme - İzmir
1890 Kiep: Agrília [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Güllüce köy - Ezine - Çanakkale
1906 Kiep: Mavromati [ Yun "karagöz" ]
  Suluca köy - Keşan (Mecidiye bucağı) - Edirne
Y1905 Im: Fakırma [ Yun phagrê "bileğitaşı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi. Şimdi Pomak yerleşimi
■ 1905'te 300 Rum nüfus ve Timios Prodromos kilisesi vardı. SN
  Ildırı köy - Çeşme (Alaçatı bucağı) - İzmir
1890, Y1905 Kiep: Lithrí
Ark: Erythraí [ Yun erythrai "kızıllar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Antik adı olan Erythraia, geç dönem Rumcasında Lithri şeklini almıştır (sözcük başında vurgusuz /e/ sesinin düşmesi ve /r/ > /l/ evrimi tipiktir). Ildırı aynı adın Türkçeleşmiş halidir. Tankut Beygu
  Değirmendüzü köy - Gelibolu - Çanakkale
1946 MYK: Burgaz/Burgas
1928 K: Bergos [ Yun pyrgós "kule" ]
1906 Kiep: Bergaz
■ 20. yy başında Rum yerleşimi. Şimdi Pomak yerleşimi
  İlyosta ada - Ayvalık - Balıkesir
1906 Kiep: Eleos [ Yun elaioússa "zeytinli" ]
  Fındıklı köy - Gelibolu - Çanakkale
1928 K: Fındıklı
1906 Kiep: Şeytanköy
1890 Kiep: Angeloxori [ Yun angeloxôri "melekköy veya haberciköy" ]
■ 1922'ye dek Rum köyü idi. Şeytanköy adının bilinmeyen bir gerekçeyle köyün Yunanca adına nazire olarak verildiği anlaşılıyor. SN
  Birgi köy - Urla (Uzunkuyu bucağı) - İzmir
1928 K: Birgi
1890 Kiep: Pirgi [ Yun pyrgí "kule, hisarcık" ]
1528 T: Birgicek
  Edirne il - Merkez - Edirne
Ark: Hadrianoúpolis [ Yun "Hadrianus kenti" ]
■ Roma imparatoru Hadrianus (117-138) adından. Türkçe adın *Edrinebolu olması beklenirdi. SN
  Karaada ada - Ayvalık - Balıkesir
1906 Kiep: Kálamos [ Yun "kamış" ]
  Maden ada - Ayvalık - Balıkesir
1906 Kiep: Pyrgos [ Yun "kule" ]
  Siğilli köy - Keşan - Edirne
Y1905 Im: Siğli [ Yun síglai "küpeler" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1905'te 300 Rum nüfus ve Ayios Athanasios kilisesi vardı. SN
  Sütlüce köy - Gelibolu - Çanakkale
1928, 1946 K, MYK: Galata
Y1892 BSt: Galatás/Galatária [ Yun "sütlüce" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Yun galatás sözcüğü `sütlü` anlamına gelir. Ancak Bizans coğrafyasında en az dört yerde Galatás adlı yerler bariz şekilde `karşı yaka` (önemli bir yerleşim yerine oranla boğazın veya körfezin karşı yanı) niteliğindedir. SN
  Saroz körfez - Keşan - Edirne
1877 UK: Kseros [ Yun kséros "kuru" ]
  Ocaklı köy - Gelibolu - Çanakkale
1946 MYK: Karaburgaz [ Yun pyrgós "kule" ]
1890 Kiep: Kara Bergaz
Bulgaristan göçmeni yerleşimi
  Gülbahçe köy - Urla - İzmir
Y1900: Rodónes [ Yun "gülbahçe" ]
1891 S: Gülbahçe
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
  Alibey ada - Ayvalık - Balıkesir
1928 K: Alibey
Osm: Cunda
Y1700: Mosxónisi/Mosxónêsos [ Yun "misk adası" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Piri Reis'in Kitab-ı Bahriyesi'nde bahsettiği Yund Adalarının bu bölgeye ait olduğu tahmin edilmektedir. Türkçe "yabani at" anlamına gelen yund adının daha sonra Cunda'ya dönmüş olması muhtemeldir. 1922'de adaya Kuvayı Milliye reislerinden Ali Çetinkaya onuruna Alibey adı verilmiştir. kydonia
  Gelibolu ilçe - Gelibolu - Çanakkale
1530 T-Ge: Gelibolî
Ark Sky: Kallípolis [ Yun "güzelkent" ]
■ MÖ 6. yy'da Yunan kolonisi olarak kurulduğu rivayet edilir. Adı bazen Kallioúpolis olarak yazıldığı için, adın ilk yarısını oluşturan Kalli- unsurunun Yunan-öncesi bir yer adı olduğu düşünülebilir. SN
  Lapseki ilçe - Lapseki - Çanakkale
1906 Kiep: Lapsaki
Ark Sky: Lámpsakos [ Yun "parıldayan, muhteşem" ]
■ Strabon'a göre daha önce adı Pityoussa iken MÖ 5. yy'dan önce Lámpsakos olarak değiştirildi. SN
■ Bulgarlar 1914 senesinde Bulgaristana kaçarken Rumlar 1921-22lere kadar kalabildi. Hayatta kalan Rumlar Helenistan Euboiada bulunan bir yere ıskân edildi ve o köye Nea Lampsakos (Yeni Lapseki) ismi verildi. Manav
  Lale ada - Ayvalık - Balıkesir
1911 EH: Kromilo [ Yun Krommylo ]
  Altıntaş köy - Keşan - Edirne
Y1922 BSt: Xrisólithos [ Yun "altıntaş" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Mütareke yıllarında kullanılan Yunanca isim muhtemelen Türkçeden çeviridir. SN
  Ayvalık ilçe - Ayvalık - Balıkesir
Y1905: Kidonia/Kidolies [ Yun kidónies "ayvalar" ]
1845: Ayvalık (idari bölge) [ Yun Aióliko "Eolya (bölge adı)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Daha önce önemsiz bir yer iken 18. yy sonlarında Rum kasabası olarak iskân edilmiştir. Ayvalık adı en inandırıcı olasılıkla Eolya (Kuzey Ege) ruhani yönetim birimi merkezi anlamında Eóliko sıfatından bozmadır. 19. yy sonlarına doğru beliren Kidónies adı Türkçe Ayvalı sözcüğünün Rumca çevirisidir. SN
■ 1570lerde Midillili Helenler tarafından kurulmuş olup 1821 senesine kadar ruhâni ve ilmi özerkliğini korumuştur. Manav
  Balık ada - Ayvalık - Balıkesir
1906 Kiep: Psariáno [ Yun "balıklı" ]
  Kurşunlu köy - Bayramiç - Çanakkale
1928 K: Kurşunlu
Ark: Skepsis [ Yun Σκέψις ]
■ Antik Skepsis kenti öreni üzerinde kurulmuştur. Filozof Aristoteles ve öğrencisi Theophrastos'un şahsi kütüphanesi bir müddet bu kentte tutulduktan sonra MÖ 1. yy'da İskenderiye kütüphanesine nakledilmişti. SN
  Uzunada ada - Urla - İzmir
Y1900: Makronísi [ Yun "uzun ada" ]
1890 Kiep: Kösten
Ark: Drymoússa
  Kırköy köy - Uzunköprü (Hamidiye bucağı) - Edirne
Y1905 Im: Kırköy
Yun: Amygdaliá [ Yun "bademli" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Bolayır bld - Gelibolu (Bolayır bucağı) - Çanakkale
Y1892 BSt: Plagiári [ Yun "yamaççık" ]
1530 T-Ge: Bolayır
Byz: Plagia/İsplagia [ Yun "yamaç" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1204'te kaydedilen İsplagia adı, yer adı yapan is+ takısını içerir. Plagiári aynı adın küçültülmüş biçimidir. SN
  Hekim Adası ada - Urla - İzmir
1891 S: Hekim Adası
1890 Kiep: Kiliseli (İatronisi) [ Yun iatrónisi "hekim adası" ]
Ark: Pélai
  Sığacık mah Seferihisar - Seferihisar - İzmir
1567 Müh: Sığacık
Byz: Sigalê [ Yun "sakin liman" ]
Ark Her: Teôs
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Sığacık adı Yunanca Sigali adından Türkçeye uyarlanmış olsa gerekir. SN
  Altınova bld - Ayvalık (Altınova bucağı) - Balıkesir
1906, 1928 Kiep, K: Ayazmend
Y1877 BSt: Ayasmáti [ Yun agiasmátoi "ayazmalar" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
  Bademli köy - Dikili - İzmir
1928 K: Bademli
1891 S-Ay91: Ancanos [ Yun anxíalos "yalıköy" ]
■ `Ancanos adlı bir Rum` tarafından kurulduğuna ilişkin yaygın inanış cehalet mahsulüdür. SN
  Yenidibek köy - Malkara - Tekirdağ
1928 K: Pişman
Byz TİB 12.594: Peismonê [ Yun peismônoi "inatçılar" ]
  Yenifoça bld - Foça (Yenice bucağı) - İzmir
1968 K2: Yenice
1928 K: YeniFoça
Byz: Néa Phôkaia [ Yun "yeni Foça" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1290 yılı civarında Cenevizli Benedetto Zaccaria tarafından Nea Focea adıyla inşa edildi. Eski Foça'nın 1329'da yeniden Bizans hakimiyetine geçmesinden sonra da Yeni Foça'da Cenevizli A. Cattaneo egemendi. SN
  Çıfıtadası ada - Seferihisar - İzmir
Ark: Myonêssos [ Yun "yarımada" ]
■ `Çıfıt Adası` adı II. Selim devrinde Ege Adaları hakimi olan Musevi Josef Nasi'yi çağrıştırır. SN
  Yağmurca köy - Uzunköprü (Çöpköy bucağı) - Edirne
1946 MYK: Kestanbolu/Kastanbolu [ Yun ]
Pomak yerleşimi
■ Loveč: Bilič, Rahova ve Trno köyleri ile Pleven yakinlarindaki Gornik köyünden gelen göçler ile kuruldugu söylenir. Manav
  Bölükburun y.ada - Seferihisar - İzmir
1890 Kiep: Makria Akra [ Yun "uzak burun" ]
  Doğanbey mah Seferihisar - Seferihisar - İzmir
1928 K: Doğanbey
1890 Kiep: İpsili [ Yun υψιλη "yüksek" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Esasen küçük bir köy olan Doğanbey'in adı 1999'da Ürkmez'i de içeren geniş kıyı yağması şeridinde kurulan belediyeye verilmiş, ancak daha sonra belediye lağvedilerek Seferihisar'a bağlanmıştır. SN
  Evreşe bld - Gelibolu (Kadıköy bucağı) - Çanakkale
1968 K2: Kadıköy
1928 K: Evreşe
Byz TİB 12.254: Aphrodisiás [ Yun "Afrodit yurdu" ]
  Kanlı ada - Seferihisar - İzmir
Y1890 Kiep: Polemonisi [ Yun "savaş adası" ]
■ Hangi olaydan ötürü `Kanlı` ve `Savaş aası` adını edindiği belirlenemedi. SN
  Kavak bld - Gelibolu (Bolayır bucağı) - Çanakkale
1928 K: Kavak
Eski adı: Lefki [ Yun "kavak" ]
  Ortaköy mah Kavak - Gelibolu - Çanakkale
1530G, 1928 T-Ge, K, K: Eksamil
Byz Im: Heksamílion [ Yun "altıdirek" ]
Ark: Lysimakheía [ Yun "Lysimakhos (öz.) kenti" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ İskender'in generallerinden Lysimakhos tarafından MÖ 305 yılında kurulmuş olan kent Osmanlı döneminde de önemli bir yerleşimdi. Şimdi belli belirsiz izler kalmıştır. SN
  Güzelbahçe mah - Merkez-Karabağlar (Güzelbahçe bucağı) - İzmir
1992: Narlıbahçe
1891 S: Kilizman
Ark: Klazomenaí [ Yun klazomenaí "çığırganlar?" ]
■ Antik İyonya'nın 12 kentinden biri olan Klazomenai esasen Urla İskelesi mevkiinde olduğu halde, daha sonra idari nedenlerle Klazomenai/Kilizman adı buraya verilmiştir. 1992-1993'te kısa bir süre Narlıdere ile birleştirilerek Narlıbahçe adını aldı. SN
■ Kuşkusuz Klazomenai (sözcük anlamı bilinmiyor) Urla-İskele mahallesindedir ve Kilizman Klazomenai khorasının (topraklarının) sınırı olması nedeniyle bu adı almıştır. Körfezin kuzey yakasında (günümüz Kuşcenneti-Üçtepeler arası) gene Klazomanai'ye ait topraklar vardı ve bu alan haritalarda "Kil Azmanı" şeklinde geçmektedir. Nezih Aytaçlar
  Malkara ilçe - Malkara - Tekirdağ
1928 K: Mualkara
1567: Miğalkara
Byz: Megáli Agorá [ Yun "büyükpazar" ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
■ 17. yy'da Kemah'ın Pakariç kasabasından göçen Ermeni toplumu 20. yy başında kasaba nüfusunun yaklaşık üçte birini oluşturmaktaydı. ■ Bilge Umar’ın Malkara adını “Luwice”den türetmeye çalışması ibret vericidir. SN
■ © 24.05.1772 Lekvanik kürd aşireti perakendesinden Rumeli'de Malkara ve Keşan vesair mahallerde bulunan Kehvanlı cemaati ve tevabii mukataası. deyar heyran
  Pehlivanköy ilçe - Pehlivanköy - Kırklareli
1928 K: Pavli [ Yun (Ágios) Paúlos "(Aziz) Pavlos" ]
Pomak yerleşimi
  Gönence köy - Malkara - Tekirdağ
1928 K: Kalivya
Y1729, Y1905 Im: Kalyvia [ Yun "evcikler" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1905'te 1025 Rum nüfus ve 1729 tarihli Ayios Yiorgios kilisesi vardı. SN
  Aydınlar köy - Hayrabolu - Tekirdağ
1946 MYK: Kestiriçe
1909 UK: Kastritsa [ Yun "kalecik" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Seyrek bld - Menemen - İzmir
1531 ED: Seyrek
Byz ED: Sarakenikon [ Yun "Arap yeri" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1890 yılı Aydın vilayeti salnamesine göre köyde büyük bir kısmı Rum olan 123 hanede 523 nüfus yaşamaktaydı. Köyün adı muhtemelen Bizans dönemindeki Sarakenikon (`Arapköyü`) adından uyarlanmıştır. SN
  Kaklıç mah Çiğli - Çiğli - İzmir
1890 Kiep: Keklic
1531 ED: Kaklıç [ Yun Koukoulitsa? ]
■ Koukoula Bizans döneminde Gediz'in eski yatağının denize kavuştuğu alanın (şimdi Çamardı Tuzlası ve Sasalı) genel adıdır. +itsa takısı Türkçe +cE eşdeğeri olup, genel bölgeyle aynı adı taşıyan bir yerleşim birimine işaret eder. SN
■ Daha önce Menemen ilçesine bağlı iken 12.05.1985 tarihli Resmi Gazete'de yayımlanan kararla Karşıyaka ilçesine bağlanmıştı. Daha sonra Çiğli'ye bağlandı. Taner A.
  Narlıdere mah - Merkez-Karabağlar - İzmir
1891 S: Narlıdere
1528 T: Ayasefüd [ Yun ]
1891 S: Ayasefîd (idari bölge)
■ 1992-1993'te kısa bir süre Güzelbahçe ile birleşerek Narlıbahçe Balediyesi oldu. SN
  Yeniköy köy - Şarköy - Tekirdağ
1909 UK: Yeniköy
Y1893 BSt: Neoxôri [ Yun "yeniköy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Edremit ilçe - Edremit - Balıkesir
1890 Kiep: Edremid
Ark Her: Atramýttion [ Yun Αδραμύττιον ]
■ Aslen Yunanca olmayan Adramyttion adı MÖ 5. yy'dan itibaren görülür. Aristoteles bu kentin anayasasını incelemiştir. ■ Şimdiki Burhaniye Ören mevkiinde bulunan eski Adramytteion 11. yy'da Çaka Bey tarafından tahrip edildikten sonra terkedilmişti. Yeni kent 1109 yılı civarında Aleksios Komnênos'un komutanı Philokalês tarafından bugünkü yerinde kuruldu. SN
  Balatçık mah Çiğli - Çiğli - İzmir
1531 ED: Balatçık
Byz ED: Palátion [ Yun "saray" ]
  Kazıkbağlar mah Zeytindağ - Aliağa (Zeytindağ bucağı) - İzmir
Ark: Elaia [ Yun elaia "zeytinlik" ]
■ Kısmen deniz altında kalan antik liman mevcuttur. SN
■ Eski adı Antik Pergamon'un limanı olan Elaia'dır ve zeytinlik ya da zeytin iskelesi gibi düşünülebilir. Aynı yerde antik liman kalıntıları ve antik yerleşimin izleri de gözlenmektedir. ahmet uhri
  Kemer köy - Biga (Balıklıçeşme bucağı) - Çanakkale
1906 Kiep: Kamares n.d. Kemer [ Yun kamares "odalar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Ovacık köy - Bergama - İzmir
1928 K: Ovacık
1890 Kiep: Kálerga [ Yun "hayrat" ]
  Menemen ilçe - Menemen - İzmir
1928 K: Menemen
1680 : Menemenye
1511, 1531, 1680 ED: Tarxaniyat (idari bölge) [ Yun Tarxaniôtês "öz. (hanedan adı)" ]
Byz Pakh, Dou, Dou: Mainoménou Kámpos (idari bölge) [ Yun "taşkın ovası" ]
■ 16. yy'dan itibaren `Menemen namı diğer Tarhaniyat` kazasının merkez köyüdür. Kasaba adı 19. yy'a ait bazı belgelerde Yazhisar olarak zikredilir. SN
■ Menemen adının özgün biçimi Yunanca taşkın su/sel suyu anlamına gelen Mainomenos'tur ve Gediz/Hermos nehrinin Menemen ovasında yaptığı taşkınlardan dolayı bu ismi almış olması olasılığı yüksektir. ahmet uhri
■ Menemen ismi şehir halkının şivesinde "Melemen" şeklinde telaffuz edilme eğilimi göstermektedir. Tüm yakın köylerde yaygın telaffuz "Melemen"dir. Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi'nde de şehir ismi Melemen olarak geçmektedir. İsmail Kurun
  Güzelyalı mah - Merkez-Konak - İzmir
1913: Reşadiye
Y1900: Mirakti [ Yun myraktê "güzel yalı" ]
  Hereke köy - Malkara (Yörük bucağı) - Tekirdağ
1928 K: Hereke [ Yun xáraks/xarakía "kazıklı" ]
■ Kocaeli Hereke maddesine bakınız. SN
  Kayalı köy - Merkez (Yoğuntaş bucağı) - Kırklareli
1946 MYK: Bedre
1909 UK: Petra [ Yun "taş" ]
  Havran ilçe - Havran - Balıkesir
1906 Kiep: Freneli
Ark: Aureliánê [ Yun "Aurelianus yeri" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ Roma imparatoru Aurelianus (270-275) adından. Aurelianus İran seferi esnasında bu yöreden geçerken katledilmişti. SN
  Şarköy ilçe - Şarköy - Tekirdağ
1909 UK: Şarköy
Y1877 BSt: Peristási [ Yun "fırsat" ]
1530 T-Ge: Şehrköy



Haritada yeri belli olmayanlar.
  Gembos göl - Derebucak - Konya
1912 Kiep: Kembos [ Yun kámbos "ova" ]
■ İlkbaharda dolup yazın kuruyan ve tarım amaçlı kullanılan göl yatağıdır. SN
  Halkaçayır x - Pınarbaşı - Kayseri
1895 Kiep: HalkaÇayır
Byz: Xalkis [ Yun "bakırlı" ]
■ Pınarbaşı'nın 7 km batısında Zamantı çayı kenarında olan bu yerleşim şimdi Bahçecik baraj gölü altında kalmıştır. Ortaçağ'da önemli bir yerleşim olan ve Zamantı suyuna adını veren Tzamandos adlı yerleşim Honigman'a göre bunun yakınındaydı. SN
  Vorizena mah Coşandere -
1928 K: Verizana [ Yun Βερίζενα ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
  Çavuzağzı mv - Ereğli - Zonguldak
1919 UK: Büyük Oksina [ Yun oksyna "sivriler" ]
■ Eski haritalarda Büyük Oksina ve Küçük Oksina koyları görülür. SN
  Bahçecik mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1906 Kiep: Kindinar [ Yun "tehlikeli" ]
  SefaÇamlık mah Ayvalık - Ayvalık - Balıkesir
1911 EH: Ayanikola [ Yun Ayios Nikolaos "Aziz Nikola" ]
■ Rumca adını şimdi Çamlık adı verilen yarımada tepesinde şimdi tamamen tahrip edilmiş olan Ayanikola manastırından alır. SN


Grafik harita göster     haritada ara : km